She never said anything because her lawyer advised her not to. |
Она никогда не говорила этого, потому что так ей посоветовал адвокат - Тишина. |
We never proved that kid was a Harsesis. |
Мы так и не доказали, что этот ребенок Харсесис. |
The best Health Minister they never had. |
Лучший Министр здравоохранения, которого у них так и не было. |
Lionel never met anyone who... recalibrated his moral compass. |
Лайонел так и не встретил никого, кто бы... перенастроил его моральный компас. |
You never asked to be here. |
Вас не спрашивают хотите ли вы так жить. |
Then maybe... you never really die at all. |
Тогда, может быть... на самом деле ты так и не умираешь. |
I never heard guitar sound so good. |
Я никогда еще не слышала, чтобы гитара так здорово звучала. |
You know that she never officially checked out. |
Ты ведь знаешь, что она так официально и не выписалась. |
He never believed me when I told him. |
Он мне так и не поверил, когда я ему рассказала. |
We never got those last drinks. |
О, мы так и не допили последние напитки. |
We heard they never found the guy. |
Мы слышали, этого парня так и не поймали. |
I could never make her love me. |
Я никак не мог сделать так, чтобы она полюбила меня. |
I take it you never mentioned this during any of your prenatal visits. |
Я так понимаю, вы никогда не упоминали этого во время любых других своих предродовых посещений. |
His hair never bothered me that much. |
Его волосы никогда меня не беспокоили так уж сильно. |
Jemmy Button never retrieved his identity. |
Джемми Баттон так никогда и не вернул свою личность. |
Your motorcycle never made it home. |
До дома Ваш мотоцикл так и не доехал. |
I never knew there were so many planes. |
Даже представить не мог, что тут так много самолетов. |
You never see your face the right way round. |
Ты никогда не видишь своё лицо так, как оно выглядит. |
Something you'll never leave behind. |
И то, что просто так оставить невозможно. |
I don't know why he never registered you. |
Даже не знаю, почему он так и не зарегистрировал тебя. |
We never do anything on holidays. |
Мы и так на каникулах ничего никогда не делаем. |
I know you never forgave me. |
Я знаю, что ты меня так и не простила. |
We have never had such easy lives we have never had much money, we have never been healthier and we have never lived so long that right now. |
У нас никогда не было такой легкой жизни, у нас никогда не было так много денег, мы никогда не были более здоровыми, и мы никогда не жили так долго, как сейчас. |
Though she never would have met Root. |
Однако, Рут она бы так и не встретила. |
I never expected so many customers. |
Я не ожидала, что будет так много покупателей. |