Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
I said no wonder we never got to Metebelis Three. Не удивительно, что нам так и не удалось попасть на Метебелис Три.
I never wanted it to be like this. Я никогда не думал, что придется так поступить.
You and I will never get along. Так мы никогда не достигнем взаимопонимания.
And we never used to try that hard. Мы никогда так сильно не старались.
I'm never drinking that much again. Я больше никогда не буду так много пить.
You know, we never talked about that. Знаешь, мы ведь так это и не обсудили.
My colleague has never learned how to take no for an answer. Мой коллега так и не научился мириться с отказом.
I was all ready for my DeLorean... but it never came. Я была готова встретить своего Дэлориана... но он так и не пришел.
You'll never understand the union between a husband and a wife. Так ты не сможешь понять союз между мужем и женой.
I never did get it right. И у меня так и не получилось как нужно.
But we never ran it down. Но мы так и не провели исследования.
Naziri was never picked up after the invasion. Назари так и не был схвачен после вторжения.
Because of me, we never had a chance to have this dinner. Из-за меня мы так и не смогли пообедать.
And though many opportunities presented themselves... the question was never asked. И хотя Майку представилась масса возможностей... важный вопрос так и не был задан.
Raymond, I never got my morning briefing. Реймонд, так мы на совещание не попадаем.
How come you've never met Melissa? Как так вышло, что вы с Мелиссой ни разу не виделись?
Which never made it onto the refrigerator, where you are supposed to put things, because it wa-a-a-s... Который так и не оказался на холодильнике, куда ты должна вешать вещи, потому что он был...
Well, he said that jacob never showed up. Он сказал, что Джейкоб так и не появился.
That's the only one we never did figure out. Лишь его мы так и не опознали.
And those jewels were never found and you've kept silent. Драгоценности так и не были найдены, а вы храните молчание.
We have never gone this long without talking. Мы никогда не прекращали общаться так надолго.
I never do in your house. Я так всегда в вашем доме делаю.
Although he never became my husband. Он так и не стал мне мужем.
I never really got to thank your parents. Я так и не поблагодарил твоих родителей.
But you've never been as scared as you are right now. Но никогда тебе не было так страшно, как сейчас.