| Myra, I was never so sure of anything in my life. | Я так уверен не был еще никогда в своей жизни. |
| If he had, I'd never have given my consent. | Если бы он так поступил, я бы ни за что не разрешил. |
| I was saying yes to a question he never asked. | Я отвечала "да" на вопросы, которые он так и не задал. |
| I'll never forget her laugh. | Мне будет ее так не хватать. |
| They go in but never come back. | Уходят, но так и не возвращаются. |
| I just realized that I never spent time like this with my father... | Нет, я просто поняла, что никогда так не проводила время с отцом. |
| You never called about our wedding. | Ты так и не позвонил насчёт свадьбы. |
| So you'll never know the secrets of those sculptures. | Но так вы никогда не узнаете секретов этих скульптур. |
| Delilah's body was never found. | Тело Далилы так и не было найдено. |
| But how come you never call me anymore? | Но как так получилось, что ты мне больше не позвонил? |
| It wouldn't be like this if they never known about us. | Все будет так, как если бы о нас вообще не узнали. |
| When you become a doctor, never do that. | Когда ты станешь доктором, никогда так не делай. |
| So I never got my reading and writing together. | Поэтому я так и не научилась нормально читать и писать. |
| And I would never think to do such a thing. | Я бы никогда так не поступил. |
| The orbiter went down over the Atlantic, and her body was never recovered. | Шаттл упал в Атлантический океан, и ее тело так и не было обнаружено. |
| I've made it so you can never hurt each other. | Я сделала так, что вы никогда не причините друг другу вред. |
| Except it never has worked out for anybody else. | Кроме того, что у других так не получалось. |
| You know, ladies never used to. | Знаете, дамы раньше так не делали. |
| I never got a chance to tell you. | Я так и не смог предупредить тебя. |
| Well, you and I never had to work like that. | Ну нам с тобой никогда так работать не приходилось. |
| I never imagined it could be anything like this. | Я никогда не представляла, что это выглядит так. |
| Possible, but we could never find a plant to actually prove it. | Возможно, но мы так и не нашли цветок, чтобы это доказать. |
| I never actually got Hill, remember? | Я так и не поймал Хилла, забыла? |
| She's never talked to me like that before. | Она никогда раньше со мной так не разговаривала. |
| I'll never get my arms up that high. | Я не смогу задирать руки так высоко. |