Myra, I was never so sure of anything in my life. |
Я так уверен не был еще никогда в своей жизни. |
If he had, I'd never have given my consent. |
Если бы он так поступил, я бы ни за что не разрешил. |
I was saying yes to a question he never asked. |
Я отвечала "да" на вопросы, которые он так и не задал. |
I'll never forget her laugh. |
Мне будет ее так не хватать. |
They go in but never come back. |
Уходят, но так и не возвращаются. |
I just realized that I never spent time like this with my father... |
Нет, я просто поняла, что никогда так не проводила время с отцом. |
You never called about our wedding. |
Ты так и не позвонил насчёт свадьбы. |
So you'll never know the secrets of those sculptures. |
Но так вы никогда не узнаете секретов этих скульптур. |
Delilah's body was never found. |
Тело Далилы так и не было найдено. |
But how come you never call me anymore? |
Но как так получилось, что ты мне больше не позвонил? |
It wouldn't be like this if they never known about us. |
Все будет так, как если бы о нас вообще не узнали. |
When you become a doctor, never do that. |
Когда ты станешь доктором, никогда так не делай. |
So I never got my reading and writing together. |
Поэтому я так и не научилась нормально читать и писать. |
And I would never think to do such a thing. |
Я бы никогда так не поступил. |
The orbiter went down over the Atlantic, and her body was never recovered. |
Шаттл упал в Атлантический океан, и ее тело так и не было обнаружено. |
I've made it so you can never hurt each other. |
Я сделала так, что вы никогда не причините друг другу вред. |
Except it never has worked out for anybody else. |
Кроме того, что у других так не получалось. |
You know, ladies never used to. |
Знаете, дамы раньше так не делали. |
I never got a chance to tell you. |
Я так и не смог предупредить тебя. |
Well, you and I never had to work like that. |
Ну нам с тобой никогда так работать не приходилось. |
I never imagined it could be anything like this. |
Я никогда не представляла, что это выглядит так. |
Possible, but we could never find a plant to actually prove it. |
Возможно, но мы так и не нашли цветок, чтобы это доказать. |
I never actually got Hill, remember? |
Я так и не поймал Хилла, забыла? |
She's never talked to me like that before. |
Она никогда раньше со мной так не разговаривала. |
I'll never get my arms up that high. |
Я не смогу задирать руки так высоко. |