Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
Tom, you should show a video of this activity to all the new people that you meet, then you'll never have to explain why you were never popular. Том, ты должен показывать видео всего этого действа всем новым людям, которых ты встречаешь, так тебе не придется объяснять, почему ты никогда не был популярным.
I never entered the numbers, I never pressed the button. Я так и не ввёл числа, я так и не нажал на кнопку.
You could never back down You never learned to take your time! Ты никогда не отступал, ты так и не научился жить для себя!
Let us never negotiate out of fear, but let us never fear to negotiate. Так, не будем никогда вести переговоры из страха, но давайте не бояться вступать в переговоры.
So, she never, never got any... any help. За всю свою жизнь она так и не получила нормальной помощи.
And the capturer drugged him on some sort of LSD ketamine cocktail, and he never remembered, we never caught the guy. Похититель накачал его каким-то коктейлем из кетамина и ЛСД, но он так и не вспомнил, а мы так и не поймали того типа.
You know, I just, I never... I never actually gave you the chance to matriculate here. Знаешь, просто я никогда... я так и не позволил тебе быть здесь принятой.
Despite the "legitimacy" wrongly accorded them by the international community, they have never agreed, and will never agree, on anything. Несмотря на ошибочно приданную им международным сообществом "законность", они так и не договорились и никогда ни о чем не договорятся.
That reflects the fact that the funds pledged at the World Summit for Children were never actually disbursed and that the proposed investments in social services never materialized. Это объясняется тем фактом, что средства, объявленные на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей, так и не были выделены, а планируемые инвестиции в сферу социальных услуг так и не стали реальностью.
The appeals filed by virtue of the decree of 9 May 1963 never led to a result, because the commissions were never set up. Средства правовой защиты, предусмотренные декретом от 9 мая 1963 года, не привели к положительному результату, поскольку комиссии так и не были созданы.
Mankind has never been closer to the promised land, but at the same time we have never been so aware of the dangers hindering us from reaching it. Человечество еще никогда не было так близко к земле обетованной, но в то же время мы никогда лучше, чем сейчас, не осознавали опасностей, поджидающих нас на пути к ней.
Owing to disputes over voter eligibility and the composition of the Abyei Referendum Commission, the Commission was never formed and the vote was never held. Вследствие споров относительно права участия в голосовании и состава комиссии по референдуму в Абьее эта комиссия так и не была сформирована и голосование не состоялось.
He claims that the persons who actually attacked Ms. Kjaersgaard were never arrested by the police and their identity and nationality were never established. Он утверждает, что лица, которые в действительности напали на г-жу Кьерсгорд, так и не были задержаны полицией и их личность и национальность не были установлены.
I never told him that day, I never told him how much I loved him. В тот день я так не сказала ему, так и не сказала, как сильно я его люблю.
I'd never treat you like that, never in a million years. Я никогда не относился к тебе так, никогда в миллион лет.
But if I'd never have gone, then I'd never have known. Но если бы я так никогда и не пошел, тогда бы я никогда не узнал.
I never told her how important she was to me, and... now I'll never get that chance. Я ей так и не сказал, как много она для меня значила... а теперь у меня такого шанса и не будет.
Well, I can only assume that that letter never reached the North Pole because I never got said car. Можно только догадываться, что письмо не достигло Северного полюса, потому что я ее так и не получил.
I just can't believe that he never showed up and he never called you. Я просто не могу поверить, что он не появился и так и не позвонил тебе.
Only if he ever recorded it, which he never did because I never let him. Нет, потому что мы ее тогда так и не записали.
Although they learned indirectly that he had been sentenced to death in absentia, they were never able to obtain official confirmation. Хотя им косвенно стало известно, что он был заочно приговорен к смертной казни, они так и не смогли получить официальное подтверждение.
The family has never received a copy of the formal dismissal of action. Им так и не удалось получить копию соответствующего официального решения.
As is too often the case, some girls may never return to school. Слишком часто происходит так, что некоторые девочки больше никогда не могут вернуться в школу.
The communicant also alleges that it has repeatedly requested information from the Irish authorities, which never addressed his requests. Автор сообщения также утверждает, что он неоднократно запрашивал информацию у ирландских учреждений, которые так и не отреагировали на его запросы.
Without cooperation between the Security Council and the International Criminal Court, some of the worst international crimes would have never been tried. Без сотрудничества между Советом Безопасности Организации Объединенных Наций и Международным уголовным судом некоторые из наихудших международных преступлений так и не стали бы предметами судебного разбирательства.