But just like the train, they never quite reach that ultimate speed. |
Но - так же, как и поезд - они никогда не достигнут скорости света. |
You never get used to it if that's what you mean. |
Ты к этому никогда не привыкнешь, если так оно и есть. |
I never told you because I thought it was a dream. |
Я никогда не говорила тебе, так как думала, что это был сон. |
Could never get anyone at the Bureau convinced. |
Я так и не смог убедить никого из Бюро. |
You mean they never told you? |
Так значит, они ничего не рассказывали тебе? |
22 years of covering crime, I never figured it would hit this close to home. |
22 года я освещал преступления, но никогда не предполагал, что это случится так близко ко мне. |
She said that big people like you should never use the power like that. |
Что? Она сказала, что ты не должен так использовать свою силу... |
You never learn, do you? |
Вы так ничему и не научились, да? |
She's never done that with me. |
Со мной она так себя не ведёт. |
We were wound up for so long, we never unwound. |
Мы были взвинчены так долго, мы не могли успокоиться. |
I could never get her to fess up. |
Я так и не смогла заставить её сознаться... |
And that doesn't change the fact that you never answered my question. |
И это не меняет того факта, что ты так и не ответил на мой вопрос. |
We never got a chance to finish our conversation. |
У нас так и не было шанса закончить нашу беседу. |
But I never got any personal face time with him. |
Но... Мне так и не удалось поговорить с ним с глазу на глаз. |
Looks like they never made it here. |
Похоже, они так и не дошли сюда. |
He would never turn on me, ever. |
Он бы никогда не поступил со мной так. |
The White Guardian would never have had such a callous disregard for human life. |
Белый Страж никогда бы не отнесся так наплевательски к человеческой жизни. |
I was wondering why we've never spoken since I came back. |
С тех пор, как я вернулась, мы так ни разу и не поговорили. |
I will never love again as I love you in this moment. |
Я никогда не полюблю снова так, как люблю тебя сейчас. |
Danny never looked at me like that. |
Дэнни никогда так не смотрел на меня. |
I guess he never did get you to sign them. |
Он так и не успел дать тебе подписать их. |
You are going to suffer in ways you never heard of. |
Вы будете так страдать, как никогда об этом даже не слышали. |
I was never good like your daddy was. |
Никогда не был так хорош, как ваш отец. |
Travis, I could never let her down like that. |
Тревис, я её никогда так не подведу. |
I have never been so attracted to you. |
Меня к тебе ещё никогда так не влекло. |