Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
I'll never understand why Dana stresses you out so much. Наверное, мне никогда не понять почему Дана тебя так нервирует.
Well... one thing that I've learned is that you never can be certain what the future holds. Что ж... одна вещь которую я запомнила, так это то, что ты никтогда не можешь быть увереным, что ожидает тебя в будущем.
Simon, I thought you'd never ask. Саймон, я думал, что ты так и не спросишь.
You never finished telling me your story. Вы так и не закончили свою историю.
Erica, so you are trying to tell me that you have never heard of a mammogram. Эрика, так ты пытаешься сказать мне, что никогда не слышала о маммограмме.
So, realistically, you were never going to set the fastest time. Так что, по правде, ты и не собирался устанавливать лучшее время.
I never dreamt anyone would do what you did to me. Никогда не думала, что кто-то может так со мной поступить.
Like you have never wanted anything else! Так, как будто ты никогда не хотел ничего другого!
In five years, you have never apologized to me this quickly. За все пять лет ты никогда так быстро не извинялся.
I grew up with horses, but I never learnt to ride, not properly. Я выросла рядом с лошадьми, но так и не научилась ездить как следует.
I'm sorry. I... I should never have said that. Прости, мне не следовало так говорить.
I have never resembled in this, even when I was 13 years old. Я никогда так не выглядела, даже когда мне было 13 лет.
You know, with all this fascinating discussion about thermal coefficients, you never told me where you're from. Знаете, со всеми этими очаровательными разговорами о термальных коэффициентах, вы так и не рассказали, откуда вы.
But still you'll never get it right Но даже так все не будет, как надо
If this keeps happening, we'll never get any sleep. Если так будет продолжаться, мы не сможем поспать.
I never had a chance to make amends. Мне так и не предоставилась возможность искупить свою вину.
My friend never showed up last night. Мой друг вчера так и не появился.
There are so many things I never asked you. Так много всего на свете о чем я никогда не спрашивал тебя.
The devil was so embarrassed, he never set foot in Wales again. Дьявол был так смущен, что никогда не ступит в Уэльс снова.
Only, she's never stayed away this long before. Правда, она никогда так надолго еще не уходила.
He's never disappeared like this. Он никогда вот так не исчезал.
Do you know he never stood before anyone like this? Ты знаешь, он никогда ни перед кем так не стоял?
You never hold me like that. Ты меня так никогда не обнимал.
He's never been out of me this long before. Он никогда раньше так надолго не покидал меня.
You never called me that before. Ты никогда не звал меня так раньше.