I'll never understand why Dana stresses you out so much. |
Наверное, мне никогда не понять почему Дана тебя так нервирует. |
Well... one thing that I've learned is that you never can be certain what the future holds. |
Что ж... одна вещь которую я запомнила, так это то, что ты никтогда не можешь быть увереным, что ожидает тебя в будущем. |
Simon, I thought you'd never ask. |
Саймон, я думал, что ты так и не спросишь. |
You never finished telling me your story. |
Вы так и не закончили свою историю. |
Erica, so you are trying to tell me that you have never heard of a mammogram. |
Эрика, так ты пытаешься сказать мне, что никогда не слышала о маммограмме. |
So, realistically, you were never going to set the fastest time. |
Так что, по правде, ты и не собирался устанавливать лучшее время. |
I never dreamt anyone would do what you did to me. |
Никогда не думала, что кто-то может так со мной поступить. |
Like you have never wanted anything else! |
Так, как будто ты никогда не хотел ничего другого! |
In five years, you have never apologized to me this quickly. |
За все пять лет ты никогда так быстро не извинялся. |
I grew up with horses, but I never learnt to ride, not properly. |
Я выросла рядом с лошадьми, но так и не научилась ездить как следует. |
I'm sorry. I... I should never have said that. |
Прости, мне не следовало так говорить. |
I have never resembled in this, even when I was 13 years old. |
Я никогда так не выглядела, даже когда мне было 13 лет. |
You know, with all this fascinating discussion about thermal coefficients, you never told me where you're from. |
Знаете, со всеми этими очаровательными разговорами о термальных коэффициентах, вы так и не рассказали, откуда вы. |
But still you'll never get it right |
Но даже так все не будет, как надо |
If this keeps happening, we'll never get any sleep. |
Если так будет продолжаться, мы не сможем поспать. |
I never had a chance to make amends. |
Мне так и не предоставилась возможность искупить свою вину. |
My friend never showed up last night. |
Мой друг вчера так и не появился. |
There are so many things I never asked you. |
Так много всего на свете о чем я никогда не спрашивал тебя. |
The devil was so embarrassed, he never set foot in Wales again. |
Дьявол был так смущен, что никогда не ступит в Уэльс снова. |
Only, she's never stayed away this long before. |
Правда, она никогда так надолго еще не уходила. |
He's never disappeared like this. |
Он никогда вот так не исчезал. |
Do you know he never stood before anyone like this? |
Ты знаешь, он никогда ни перед кем так не стоял? |
You never hold me like that. |
Ты меня так никогда не обнимал. |
He's never been out of me this long before. |
Он никогда раньше так надолго не покидал меня. |
You never called me that before. |
Ты никогда не звал меня так раньше. |