| I never found out what he wanted. | Я так и не понял, что он хотел. |
| That's why she could never give you up. | Потому что она так и не бросила тебя. |
| The money never made it onto the ship. | Деньги так и не загрузили на корабль. |
| Its wreckage, including the 3.4 megaton hydrogen bomb, was never found. | Его обломки, включая 3.4-мегатонную водородную бомбу, так и не нашли. |
| Well, could explain why the search parties never found the wreckage. | Ну, теперь понятно, почему поисковые отряды так и не нашли обломков. |
| I never had to work so hard to get someone's attention. | Никогда не было так сложно привлечь чье-то внимание. |
| But we men never give in so easily | Но мы, мужчины, никогда так легко не входим. |
| The police never caught the culprit. | Полиции так и не удалось поймать преступника. |
| He'd never stoop that low. | Он бы никогда не пал так низко. |
| But it won't remind me of you nearly so well if it's never finished. | Но он не будет напоминать мне тебя, если так и останется незаконченным. |
| It is free of all devices, and yet it has never been beaten. | В нем нет ни одного прибора, и все же он так и не был побежден. |
| I never saw the final plans, but there was definitely something wrong with the timetable. | Я никогда не видел окончательные планы, но было определенно что-то не так с графиком. |
| I'd never felt so alone, so desperate. | Никогда я не чувствовала себя так одиноко и безнадёжно. |
| You've never been exposed to the better part of Italian cinema. | В конце концов, вы так и не узнали лучшую сторону итальянского кино. |
| The Fellowship of the Sun arose because we never did so. | Братство Солнца появилось потому, что мы так этого и не сделали. |
| Mundek has never been away this long. | Мундек никогда так надолго не уходил. |
| From the moment he was born, we've never got on. | С того времени, как он родился, мы так и не встали на ноги. |
| Me and Olive never got married, you see. | Мы с Олив так и не поженились, знаете ли. |
| I never knew you were such a good liar. | Не знал, что ты так хорошо умеешь врать. |
| Otherwise they could never have survived this long. | Иначе они бы не продержались так долго. |
| We never been this deep before. | Мы так далеко раньше не заходили. |
| You've never done that before. | Ты раньше никогда так не поступала. |
| I was never good like your daddy was. | Я никогда не играл так хорошо как ваш папа. |
| The speculatlons of contemporary authors have probably never been closer to the truth. | Размышления современных авторов наверно никогда не были так близки к правде. |
| Because of will never be as strong or as fast as you can be. | И поэтому они никогда не будут так сильны и быстры, каким можешь быть ты. |