Yes. Hollis never forgave him for it. |
Холлис так и не смог простить его за это. |
These things never quite work as you expect them to. |
Эти штуки никогда не работают так, как ты этого ожидаешь. |
But I can never look at her that way... |
Но я никогда не посмотрю на неё так же... |
I never dreamed it was so wide |
Я даже не думала, что мир так широк |
I would never have done that to you. |
Никогда бы не поступил так с тобой. |
I dove in myself, so you never went in. |
Я сделал это сак, так что ты туда не пошел. |
My dad would never do that. |
Мой отец никогда бы так не сделал. |
My dad would never do that. |
Мой папа никогда бы так не сделал. |
I will never do that again. |
Я никогда так больше не сделаю. |
I never expected you to give her to me for nothing. |
Я не ожидал, что ты отдашь её просто так. |
Investigators we have sent into the area have never returned. |
Посланные нами разведчики так и не вернулись из джунглей. |
A man who deserved a Requiem Mass... and never got one. |
Человек, который заслужил реквием... но так и не получил его. |
Tak Gu would never do that kind of thing. |
Но такого Так Гу бы никогда не сделал. |
You never told me he's such a great singer. |
Ты никогда не говорил, что он так хорошо поет. |
That's why you never knew. |
Поэтому вы так ничего и не узнали. |
He talked about opening an office here, but it never happened. |
Он говорил, что откроет и здесь офис, но до этого так и не дошло. |
They never found the old man. |
А старика так и не нашли. |
I never came back from the sky. |
Я никогда так и не спустился с небес. |
I never get tired of waking up like this. |
Я никогда не устану так просыпаться. |
Yet never have soared so high. |
Но ещё никогда не парили так высоко. |
She never made it to the police station. |
Она так и не доехала до полицейского участка. |
Somebody took them but... I never found out who. |
Кто-то похитил её, и я так и не узнала кто. |
And the police - they never connected her attack with the other girls. |
А полиция... они так и не связали нападение на нее... с другими девушками. |
We were scared you'd never ask. |
Он думал, что ты так и не спросишь. |
So, far from having triumphed, international humanitarian law has never been more imperiled. |
Таким образом, международный гуманитарный закон, находясь так далеко от своего торжества, никогда еще не подвергался такой опасности. |