| That way Bucephalus will never know I've gone. | Так Буцефал никогда не узнает, что я ушёл. |
| Congratulations, Don Aquiles, my horse has never looked so well. | Поздравляю, Дон Акилес, мой конь ещё никогда не выглядел так хорошо. |
| It's a shame her last play never got performed. | Жаль, что её последнюю пьесу так и не сыграли. |
| Well, the lira never left the presbytery. | Так что та лира и не покидала пресвитерия. |
| I was so arrogant that I never listened to anyone. | Я был так высокомерен, что не слушал никого вокруг. |
| You never returned my call last night. | Ты вчера мне так и не перезвонила. |
| I realized as I was saying it that you never mentioned you got the message. | Когда я говорил это в эфире, понял, что ты так и не сказала получила ли сообщение. |
| They - they would never have hurt us like that. | Они бы с нами так никогда не поступили. |
| Lulled our guests to slumber, some never to awaken! | Склонил наших гостей ко сну, а некоторые так и не проснулись! |
| She disappeared that day, but she never left the building. | В тот день она исчезла, но из здания она так и не вышла. |
| He never heard the slightest melody. | Музыки он так и не услышал. |
| He never knew who his heart was in love with. | Он так и не узнал, кого любило его сердце. |
| Isabelle never knew if she was right or wrong to refuse. | Изабель так и не знала, правильно ли она сделала, что отказалась. |
| Okay, so you've never been a right-seater. | Так значит, ты никогда не была штурманом. |
| (Bruce) 'I never turned up that night. | В тот вечер я так и не появился. |
| So you never actually told me why you chose Thailand. | Ты так и не сказал мне, почему выбрал Тайланд. |
| I would never have known love at all. | Я бы так и не узнал, что такое любовь. |
| But it was never my home. | Но Спарта так и не стала мне домом. |
| And their surprise eyewitness never showed up! | И их внезапный свидетель так и не пришел! |
| That image never leaves you, does it? | Этот образ никогда не покидает вас, не так ли? |
| Well, you never said who your best friend is. | Так, ты так и не сказал, кто твой лучший друг. |
| There were so very many of us soldiers whose bodies never returned home. | Было так много солдатов, чьи тела так и не вернули домой. |
| I never knew they would go this far. | Понятия не имела, что они так далеко зайдут. |
| Howard, I never knew you were such a good dancer. | Не знал, что ты так хорошо танцуешь. |
| Lori had never said anything, and I intended to keep it that way. | Лори ничего не рассказывала, и я собирался все так и оставить. |