Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
That way Bucephalus will never know I've gone. Так Буцефал никогда не узнает, что я ушёл.
Congratulations, Don Aquiles, my horse has never looked so well. Поздравляю, Дон Акилес, мой конь ещё никогда не выглядел так хорошо.
It's a shame her last play never got performed. Жаль, что её последнюю пьесу так и не сыграли.
Well, the lira never left the presbytery. Так что та лира и не покидала пресвитерия.
I was so arrogant that I never listened to anyone. Я был так высокомерен, что не слушал никого вокруг.
You never returned my call last night. Ты вчера мне так и не перезвонила.
I realized as I was saying it that you never mentioned you got the message. Когда я говорил это в эфире, понял, что ты так и не сказала получила ли сообщение.
They - they would never have hurt us like that. Они бы с нами так никогда не поступили.
Lulled our guests to slumber, some never to awaken! Склонил наших гостей ко сну, а некоторые так и не проснулись!
She disappeared that day, but she never left the building. В тот день она исчезла, но из здания она так и не вышла.
He never heard the slightest melody. Музыки он так и не услышал.
He never knew who his heart was in love with. Он так и не узнал, кого любило его сердце.
Isabelle never knew if she was right or wrong to refuse. Изабель так и не знала, правильно ли она сделала, что отказалась.
Okay, so you've never been a right-seater. Так значит, ты никогда не была штурманом.
(Bruce) 'I never turned up that night. В тот вечер я так и не появился.
So you never actually told me why you chose Thailand. Ты так и не сказал мне, почему выбрал Тайланд.
I would never have known love at all. Я бы так и не узнал, что такое любовь.
But it was never my home. Но Спарта так и не стала мне домом.
And their surprise eyewitness never showed up! И их внезапный свидетель так и не пришел!
That image never leaves you, does it? Этот образ никогда не покидает вас, не так ли?
Well, you never said who your best friend is. Так, ты так и не сказал, кто твой лучший друг.
There were so very many of us soldiers whose bodies never returned home. Было так много солдатов, чьи тела так и не вернули домой.
I never knew they would go this far. Понятия не имела, что они так далеко зайдут.
Howard, I never knew you were such a good dancer. Не знал, что ты так хорошо танцуешь.
Lori had never said anything, and I intended to keep it that way. Лори ничего не рассказывала, и я собирался все так и оставить.