My generation never got the future it was promised. |
Моё поколение так и не получило будущего, которое было обещано. |
Because the door never fully closed. |
Потому что входная дверь так и не была полностью закрыта. |
But when he started out he never got there. |
Но когда он отправился в путь, он так и не достиг конца его. |
I never realized it was so beautiful. |
Никогда не думал, что может быть так красиво. |
She would never leave me like this. |
Она никогда не оставляла меня так, как сейчас. |
It was never completed, mercifully. |
Так что, к счастью, его так и не закончили. |
I never learned his full name. |
Я так и не узнала его полное имя. |
I love her like you never have. |
Я ее люблю так, как Вы наверняка никогда не любили. |
But you never called, so... |
Думала, но ты не перезвонил, так что... |
Exactly. Copies are never ideal. |
Так и надо, копии не делаются в точности. |
I'm never get used to saying that. |
Я так и не смог привыкнуть к тому, что говорю это. |
Kids never do that, unless they're hiding something. |
Дети никогда так не поступают, если не хотят что-то скрыть от взрослых. |
He dreams of leaving, but never does. |
Он мечтает улететь, но так этого и не делает. |
I never loved him like I love you. |
Я никогда не любила его так, как люблю тебя. |
Remarkable because it never came to pass. |
Немыслимое, потому что оно так и не произошло. |
'cause he acted like he never heard that word. |
Потому что он вел себя так, как будто он никогда не слышал этого слова. |
She never knew anything was wrong. |
Она никогда не узнает, что что-то не так. |
I never imagined AHN would go that far. |
Никогда бы не подумал, что Ан зайдет так далеко. |
And they never found his tongue. |
И они так и не нашли его язык. |
I never realized how much I missed tormenting the Avatar. |
Никогда не думала, что избиение Аватара - то, чего мне будет так не хватать. |
The lieutenant and his men never reached Holland. |
Лейтенант и его люди так и не добрались до Голландии. |
Revenge fantasies never work out the way you want. |
Фантазии о мести никогда не воплощаются так, как тебе хочется. |
Because friendship can really never be over or underestimated. |
Так что дружба никогда в самом деле не может быть закончена или недооценена. |
So no, I never confronted him. |
Так что, нет, я никогда с ним не говорил. |
I pretended like you never left. |
Мне нравилось думать, что ты так и не уезжал. |