It's true, he never does. |
Это правда, он никогда так не делает. |
There are so many moments in my life I will never forget. |
Так много случаев в моей жизни, которые я никогда не забуду. |
Margo never came back from lunch, but she left me a voice mail. |
Марго так и не вернулась после ланча, но оставила голосовое сообщение. |
But the book never saw the light of day because... |
Но книгу так и не опубликовали, потому что... |
I can't wait to spoil her rotten the way my absent, emotionally shut-down father never did for me. |
Жду не дождусь побаловать её так, как мой безответственный, эмоционально закрытый отец никогда не делал. |
But never so many collected in one single room. |
Но никогда так много коллекций в одном месте. |
Amenadiel, at full strength, I could never beat this easily. |
Аменадиэля в полных силах, я бы никогда не побил так легко. |
My dad never got to go to his granddaughter's christening. |
Мой отец так и не побывал на крестинах внучки. |
Aaaaaaagh! I have seriously never been happier. |
Никогда в своей жизни не был так счастлив. |
Your families would never do that to you. |
Ваши семьи так с вами бы не поступили. |
You never did anything about it. |
И ты так и не отомстил. |
I never knew Durham had so many golf courses. |
Никогда не думала, что в Дареме так много полей для гольфа. |
It emphasized that It will probably never be possible to calculate precisely the number of victims involved. |
В нем подчеркивается, что, видимо, так и не удастся подсчитать точное число жертв этого преступления. |
Ethiopia has never enjoyed such harmony, both internally and in its relations with its neighbours. |
Эфиопия никогда не достигала такой гармонии как во внутреннем плане, так и в отношениях со своими соседями. |
He'd never do that to me. |
Он бы никогда так не поступил. |
But some of the prisoners who did escape were never found, so... |
Но некоторые из беглецов так и не были найдены... |
I never redeemed it, it was a shame. |
Я так им и не воспользовался, жалко. |
I will never love my neighbor as myself, |
я никогда не буду любить ближних так, как себя; |
He's never going to give up. |
Он никогда не оставит этого так. |
I would just never do that. |
Я бы никогда так не смогла. |
Okay, both our phones are ringing, that's never good. |
Так, когда звонят оба наших телефона - хорошего не жди. |
We never could have found him so quickly without your help. |
Мы бы никогда не нашли его так быстро без вашей помощи. |
I promise, it'll never happen again... |
Я обещаю, я больше так не буду... |
She should have been in school after, she never made it. |
Затем должна была отправиться в школу, но так и не пришла туда. |
You know, I... never got to say goodbye to my wife. |
Знаешь, я... так и не смог попрощаться со своей женой. |