Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
It's true, he never does. Это правда, он никогда так не делает.
There are so many moments in my life I will never forget. Так много случаев в моей жизни, которые я никогда не забуду.
Margo never came back from lunch, but she left me a voice mail. Марго так и не вернулась после ланча, но оставила голосовое сообщение.
But the book never saw the light of day because... Но книгу так и не опубликовали, потому что...
I can't wait to spoil her rotten the way my absent, emotionally shut-down father never did for me. Жду не дождусь побаловать её так, как мой безответственный, эмоционально закрытый отец никогда не делал.
But never so many collected in one single room. Но никогда так много коллекций в одном месте.
Amenadiel, at full strength, I could never beat this easily. Аменадиэля в полных силах, я бы никогда не побил так легко.
My dad never got to go to his granddaughter's christening. Мой отец так и не побывал на крестинах внучки.
Aaaaaaagh! I have seriously never been happier. Никогда в своей жизни не был так счастлив.
Your families would never do that to you. Ваши семьи так с вами бы не поступили.
You never did anything about it. И ты так и не отомстил.
I never knew Durham had so many golf courses. Никогда не думала, что в Дареме так много полей для гольфа.
It emphasized that It will probably never be possible to calculate precisely the number of victims involved. В нем подчеркивается, что, видимо, так и не удастся подсчитать точное число жертв этого преступления.
Ethiopia has never enjoyed such harmony, both internally and in its relations with its neighbours. Эфиопия никогда не достигала такой гармонии как во внутреннем плане, так и в отношениях со своими соседями.
He'd never do that to me. Он бы никогда так не поступил.
But some of the prisoners who did escape were never found, so... Но некоторые из беглецов так и не были найдены...
I never redeemed it, it was a shame. Я так им и не воспользовался, жалко.
I will never love my neighbor as myself, я никогда не буду любить ближних так, как себя;
He's never going to give up. Он никогда не оставит этого так.
I would just never do that. Я бы никогда так не смогла.
Okay, both our phones are ringing, that's never good. Так, когда звонят оба наших телефона - хорошего не жди.
We never could have found him so quickly without your help. Мы бы никогда не нашли его так быстро без вашей помощи.
I promise, it'll never happen again... Я обещаю, я больше так не буду...
She should have been in school after, she never made it. Затем должна была отправиться в школу, но так и не пришла туда.
You know, I... never got to say goodbye to my wife. Знаешь, я... так и не смог попрощаться со своей женой.