You never called me back last night. |
Вчера ты мне так и не перезвонил. |
And you never got the money back. |
Но деньги вы так и не вернули. |
So I never shall add their memories... |
Так я никогда не допишу свои воспоминания... |
I should never have put you in that position. |
Мне не стоило так тебя подставлять. |
I know we've never gotten to do this right, so... |
Мы так и не сделали это правильно, поэтому... |
I never got to see her from across the street, though. |
Я так никогда и не видела её на другой стороне улицы. |
I never actually got that C.T. earlier. |
Я так и не сделала томографию. |
I have never been so happy to leave and go back to my boyfriend. |
Никогда я не была так рада уйти и вернуться к своему парню. |
Whoever he was, it's like he was never there. |
Кем бы он ни был, выглядит так, как будто его там никогда не было. |
Nonetheless, the silent movie "Spring" was never made. |
Но немой фильм "Весна" так и не появился. |
But something went terribly wrong, and his soul never made it back. |
Но что-то вышло не так, и его душа больше не вернулась. |
When I asked you why, you never gave me a straight answer. |
Когда я спрашивала тебя почему, ты так и не дал мне прямого ответа. |
You still have three full days of practise so never say die. |
У тебя еще целых три дня есть для практики, так что не отчаивайся. |
So you'll excuse me if I never see you again. |
Так что позвольте мне с вами больше не встречаться. |
I mean, I'll never be as beautiful as you at your age. |
Мне ни за что не удастся так хорошо сохраниться. |
He must never be played with a cape. |
Так он никогда не будет играть с плащом. |
We never moved back after the war. |
Мы так и не переехали обратно после войны. |
One night, she stayed late to decorate for Halloween, but she never came home. |
Однажды, она осталась допоздна украшать зал к Хеллоуину, но домой так и не вернулась. |
isabella had never been so loving, cheerful and beautiful. |
Изабелла еще никогда не была так нежна, весела и красива. |
No, I never felt that way. |
Нет, так мне никогда не казалось. |
We never did find out who was behind it. |
Мы так и не нашли, кто за этим стоял. |
Fortunately, my nan never got rid of my granddad's clothes. |
К счастью, бабушка так и не выбросила дедушкину одежду. |
If we keep saying that, we'll never move. |
Если мы будем так рассуждать, то никогда не переедем. |
So now you got Tugger to bring you in, which he never does. |
Тагер привёз тебя, а он никогда так не делает. |
Y'all never caught the man that did that. |
Вы так и не поймали тогда виновного. |