| A nurse said she'd get 'em, but she never came back. | Сестра сказала, что принесёт, но так и не появилась. |
| I'm afraid they never sent my tails back. | Боюсь, фраки мне так и не прислали обратно. |
| You never realized my true identity. | О моей личине вы так и не догадались. |
| She's never snapped at me like that before. | Она никогда раньше не разговаривала так со мной. |
| Of course, I never made Varsity. | Я так и не попал в эту команду. |
| They never even made it to dessert. | Они так и не добрались до десерта. |
| That's why I never became a rock star. | Именно поэтому я так и не стала рок-звездой. |
| Lot of married folk never get that far. | Многие женатые люди не заходят так далеко. |
| Lots were destroyed, but you never know. | А не которые мы уничтожаем... так что может и повезет. |
| No. It's almost statistically impossible to play that many games and never win, but... | По сути это статистически невозможно - сыграть так много игр... |
| But I could never get my juris doctorate. | И так и не получил докторской степени. |
| I'm sorry, and I'll never do it again. | Простите, я никогда так больше не буду делать. |
| I thought he had eyes for her, but he never called. | Я думала, он запал на нее, но он так и не позвонил. |
| He took her number, but he never called her. | Взял ее номер, но так и не позвонил. |
| You never did that for me. | Ты для меня так не сделал. |
| I never felt like this before. | Я никогда себя так не чувствовала. |
| You never told me what it was for. | Ты так и не сказал мне, что это. |
| Man, I would never do that. | Слушайте, я бы так никогда не поступил. |
| Maybe I'll never know why you did what you did. | Возможно, я никогда так и не пойму, зачем ты сделал это. |
| I never got the chance to say something. | Я так и не смог тогда сказать тебе. |
| I never imagined it would be so complicated. | Я никогда не думал, что будет так сложно. |
| Everybody is moving on as if Laverne was never even here. | Все ведут себя так, будто Лаверн никогда здесь и не было. |
| You never would've done that back home. | Дома ты бы так не поступил. |
| I never will care about this basket, so good luck. | Теперь мне плевать на эту корзинку, так что удачи. |
| I never understood why you did it by the trash. | Я так и не поняла, зачем это надо было делать возле помойки. |