| But even more importantly, we have measures of quantities that we never had before. | Однако, сокровища, цена которых должна исчисляться очень большой цифрой, так никогда и не были найдены. |
| A few years previously, she had suffered an attack of heart disease and never completely recovered. | За несколько лет до этого у неё случился приступ сердечной недостаточности, и она так полностью и не выздоровела. |
| Peter Carl Fabergé never recovered from the shock of the Russian Revolution. | Карл Фаберже так и не оправился после потрясших его революционных событий. |
| Spartacus also died in the battle, but his body was never recovered. | Генерал Сильвестре тоже погиб в битве, но тело его так и не было найдено. |
| He tried to return to football, but never made a full recovery. | После лечения он пытался вернуться в футбол, но так и не смог полностью восстановиться. |
| We will probably never be an active touring band again. | В будущем ей так и не удастся попасть на пьедестал турнира повторно. |
| McMahon explained that Orlando was chosen as geographically, a WrestleMania was never held in the southeast before. | Окончательный выбор Орландо он объяснил его географическим положением, так как Рестлмания никогда ранее не проводилась на юго-востоке США. |
| It was decided to form an Executive Council, but it never took off. | Было решено создать Исполнительный совет, но он так и не начал свои заседания. |
| The city itself never appeared in actual film. | Фильм так и не появился в задуманном варианте. |
| He never inherited the principality, because he died before his father. | Он так и не стал королём, поскольку скончался раньше своего отца. |
| The winner was never announced, though. | Однако победитель так и не был выявлен. |
| Eight were never heard from at all. | Остальные восемь - так никогда и не вводились. |
| She never learned to dance or to swim. | Тем не менее он так и не научился плавать. |
| The aircraft was never found and there were no survivors. | Этот вертолёт так и не взлетел, выживших обнаружено не было. |
| He withdrew his promise of money and never renewed it. | Он обещал вернуть деньги, которые так и не вернул. |
| However, the Treaty of Sèvres was never ratified. | Однако протокол Slasher так и не был принят. |
| A Nintendo Wii version was planned but never released. | Версия для Nintendo Wii была анонсирована, но так и не вышла. |
| The third season was never shown there. | 4 сезон так и не был показан. |
| A planned fourth volume on these topics was never written. | Третий и четвёртый тома, которые были в планах, так и не были написаны. |
| They were never sent to the front. | Тем более что один из них так и не был вручен на фронте. |
| We had little choice, the body was never found. | У нас почти не было выбора, тело ведь так и не нашли. |
| You could never have printed your version of the book without the publisher's password, so I pretended to betray you. | Вы бы никогда не смогли распечатать свою версию книги без пароля издателя, так что я притворилась предательницей. |
| I also told Sin to come, but he never came. | Я так же сказал прийти Сину, но он так и не объявился. |
| I never noticed, but it's really nice here. | Я и не замечала, но здесь так здорово. |
| Her husband never knew what hit him in the sack. | Муж так и не понял, почему получил отставку. |