But even more importantly, we have measures of quantities that we never had before. |
Однако, сокровища, цена которых должна исчисляться очень большой цифрой, так никогда и не были найдены. |
A few years previously, she had suffered an attack of heart disease and never completely recovered. |
За несколько лет до этого у неё случился приступ сердечной недостаточности, и она так полностью и не выздоровела. |
Peter Carl Fabergé never recovered from the shock of the Russian Revolution. |
Карл Фаберже так и не оправился после потрясших его революционных событий. |
Spartacus also died in the battle, but his body was never recovered. |
Генерал Сильвестре тоже погиб в битве, но тело его так и не было найдено. |
He tried to return to football, but never made a full recovery. |
После лечения он пытался вернуться в футбол, но так и не смог полностью восстановиться. |
We will probably never be an active touring band again. |
В будущем ей так и не удастся попасть на пьедестал турнира повторно. |
McMahon explained that Orlando was chosen as geographically, a WrestleMania was never held in the southeast before. |
Окончательный выбор Орландо он объяснил его географическим положением, так как Рестлмания никогда ранее не проводилась на юго-востоке США. |
It was decided to form an Executive Council, but it never took off. |
Было решено создать Исполнительный совет, но он так и не начал свои заседания. |
The city itself never appeared in actual film. |
Фильм так и не появился в задуманном варианте. |
He never inherited the principality, because he died before his father. |
Он так и не стал королём, поскольку скончался раньше своего отца. |
The winner was never announced, though. |
Однако победитель так и не был выявлен. |
Eight were never heard from at all. |
Остальные восемь - так никогда и не вводились. |
She never learned to dance or to swim. |
Тем не менее он так и не научился плавать. |
The aircraft was never found and there were no survivors. |
Этот вертолёт так и не взлетел, выживших обнаружено не было. |
He withdrew his promise of money and never renewed it. |
Он обещал вернуть деньги, которые так и не вернул. |
However, the Treaty of Sèvres was never ratified. |
Однако протокол Slasher так и не был принят. |
A Nintendo Wii version was planned but never released. |
Версия для Nintendo Wii была анонсирована, но так и не вышла. |
The third season was never shown there. |
4 сезон так и не был показан. |
A planned fourth volume on these topics was never written. |
Третий и четвёртый тома, которые были в планах, так и не были написаны. |
They were never sent to the front. |
Тем более что один из них так и не был вручен на фронте. |
We had little choice, the body was never found. |
У нас почти не было выбора, тело ведь так и не нашли. |
You could never have printed your version of the book without the publisher's password, so I pretended to betray you. |
Вы бы никогда не смогли распечатать свою версию книги без пароля издателя, так что я притворилась предательницей. |
I also told Sin to come, but he never came. |
Я так же сказал прийти Сину, но он так и не объявился. |
I never noticed, but it's really nice here. |
Я и не замечала, но здесь так здорово. |
Her husband never knew what hit him in the sack. |
Муж так и не понял, почему получил отставку. |