I hope I have never given him reason to do so. |
Надеюсь, я никогда не давала ему повода поступать так. |
And I never finished that article. |
Эту статью я так и не окончил. |
I'd never do that to Veronica. |
Я бы никогда не поступил так с Вероникой. |
You never got the children you dreamed of. |
Так жаль, что у нас нет детей, о которых ты так мечтал. |
Buck was never the same after Toye and Guarnere got hit. |
Бак так и не стал прежним после случая с Тои и Гарнье. |
The difference is I would never do it, until now. |
Разница в том что я бы никогда так не сделал, до этого момента. |
I'd never put an atomic clock anywhere, so... |
Я никогда никуда не поставлю атомные часы, так что... |
If you shoot me, you'll never know. |
Если пристрелишь меня, то так никогда и не узнаешь. |
You said you would contact us but you never did. |
Сказал, что позвонишь, но так и не сделал этого. |
And I suppose I never have. |
Могу сказать, что я никогда так не делал. |
He can't be beaten, and you'll never be our leader. |
Он не знает поражений, так что тебе никогда не быть нашим вождем. |
And you'll never love me that way either. |
И ты никогда так меня не полюбишь. |
I bet you never smelled a real school bus before. |
Могу поспорить, вы так бы и не узнали, как воняет в школьном автобусе. |
Jonathan Dunham's body was never found at the lab. |
Тело Джонатана Данхэма так и не нашли. |
So, the deadbeat dad never sends child support. |
Так, папашка никогда не присылает алименты. |
This mission was never designed to succeed. |
Будь они честны, так бы нам и сказали. |
I had been so careful I never had cared. |
Я была так осторожна, мне было все равно. |
But you should never talk to a woman like that. |
Но так нельзя говорить с женщинами. |
So I never had a chance to procreate a daughter. |
Так что у меня не было возможности породить дочь. |
I have never liked anyone like this before. |
Мне никто так не нравился раньше. |
We never finished our game, Ashy. |
Мы так и не закончили игру, Эши. |
They assumed it crashed into the ocean, but they never found any wreckage. |
Предполагали, что он упал в океан, но обломков так и не нашли. |
I see you never made a phone call. |
Я так поняла, вы никому не звонили. |
And I never took any photographs of the child at all. |
И я так и не сфотографировал ребёнка ни разу. |
We never did find out what your pleasure threshold is. |
Мы так никогда и не познали ваш порог наслаждения. |