| So we never went anywhere, never did anything. | Так что мы никуда не выезжали, ничего не сделали. |
| Since he obviously never replies, never even opens the letters, she threatens him. | Так как он, очевидно, никогда не отвечал, даже не вскрывал писем, она угрожала ему. |
| It indicated that those cases were never properly investigated and the perpetrators were never brought to justice. | Она указала, что эти случаи так и не были надлежащим образом расследованы, а виновные так и не были привлечены к ответственности. |
| His accomplice was never identified, and the diamonds were never recovered. | Его сообщник не был опознан, и бриллианты так и не нашли. |
| He never remembered and they never caught the guy. | Он ничего не мог вспомнить, и похитителя так и не нашли. |
| And falsified adoption papers so I'd never find my child. | И сфальсифицировал бумаги по удочерению, так, чтобы я никогда не нашла своего ребенка. |
| You never got to me yesterday. | Я так к вам и не попала вчера. |
| You've probably never had that. | На тебя, наверно, так никогда не смотрели. |
| I never even heard his voice. | Я так ни разу и не услышал его голоса. |
| Seems he's never got over. | Вероятно, он так от этого никогда и не оправится. |
| It's like the sauce was never there. | Выглядит так, словно здесь никогда не было пятна от соуса. |
| I never really understood why she left. | Честно говоря, я так и не понял, почему она ушла. |
| I never saw a woman so altered. | Я никогда не видела, чтобы женщина так изменилась. |
| I never imagined it like this. | Я никогда себе это не представлял вот так. |
| No, Kim never said that. | Нет, Ким бы так никогда не сказал. |
| My mother never spoke that way. | Прежде мама никогда так не говорила со мной. |
| I know you never forgave me over Frank. | Я знаю, что ты меня так и не простила за Фрэнка. |
| We never found out who it was. | Потом они ушли, и мы так и не узнали, кто это был. |
| Anyway. I never tried it. | В любом случае, я так и не попробовала. |
| I never got to hold her. | Мне так и не удалось подержать её на руках. |
| I never wanted to be home so badly. | Мне никогда не хотелось домой так сильно, как тогда. |
| My father never got over it. | Отец так и не смог с этим смириться. |
| Suppose he never gets the money... | Я так понимаю, он не получит деньги... |
| Well, I never saw this coming. | Но я не представляла, что все так будет. |
| I made sure he could never harm another innocent child. | Я сделал так, чтобы он не смог навредить другому невинному ребенку. |