| There's so much I never told you... | Так много вещей, которые я тебе так и не сказала... |
| How come the travel posters never mention the drums? | Как так вышло, что рекламные проспекты никогда не упоминают барабанов? |
| But he could never have a life like that. | Но он никогда не смог бы так жить. |
| You know they never come close enough to see anymore. | Ты же знаешь, они больше не поднимаются так высоко, чтобы увидеть их. |
| I would never have thought so. | Я бы никогда так не подумал. |
| You would never treat George Clooney this way. | С Джоржем Клуни вы не стали бы так обращаться. |
| I would never think that about you. | Я никогда так о тебе не буду думать. |
| So we both agree that the topic of Yale can never be off-limits. | Так что мы оба согласны что тема Йеля может всегда свободно подниматься. |
| I never said goodbye to her. | Я так с ней и не попрощалась. |
| That's why I never ever got married. | Потому-то я так никогда и не женился. |
| She would never think that. No. | Она никогда не будет так думать. |
| And you never came to terms with it. | А ты так с этим и не примирился. |
| We never did figure out who called security on us. | Мы так и не выяснили, кто вызвал охрану. |
| It looks like she was waiting for someone that never showed. | Кажется, она ждала того, кто так и не пришел. |
| I knew you'd never harm me in this human's skin. | Так и знал, что ты не причинишь мне вреда, пока я в этой оболочке. |
| But, you know, we never really finished our dinner. | Но, ты знаешь, мы ведь так и не закончили наш ужин. |
| She's never once in two years acknowledged that she is in an institution. | За два года она так и не признала, что находится в клинике. |
| Me eyes have never been so busy. | Мои глаза некогда не были так заняты. |
| I never knew anyone who could lie like that. | Я не знала никого прежде, кто бы мог так врать. |
| That way you never have to feel powerless. | Так вы не почувствуете себя беспомощным. |
| CLAY: You never asked me why I lost the patch. | Ты так и не спросила, почему я лишился нашивки. |
| David, d.B. Cooper could never have survived that jump. | Девид, Д. Б. Купер мог так и не выжить в том прыжке. |
| We're so dazzled by the outside that we never make it inside. | Мы так ослеплены внешним, что не заглядываем внутрь. |
| I been in a lot of wars, but never one like Bosnia. | Мне пришлось воевать на многих войнах, но всё было не так, как в Боснии. |
| You never did give me an answer. | Ты так и не ответила на мой вопрос. |