Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
The Authority never switched it back on. Власти его так и не восстановили.
And you have so many demos that have never been cut. И у тебя столько демо, которые так и не были записаны.
I'm so sick of you never talking to me. Мне так надоело, что ты ничего мне не рассказываешь.
You would never do that to me. Ты бы никогда так не поступила.
But coming home is never easy. Но возвращение никогда не дается так просто.
I never understood how you could just dump it all like that. Я никогда не понимала, как ты могла просто так бросить все это.
Car goes off the bridge, both parents drown, child was never found. Машина упала с моста и родители погибли ребенка так и не нашли.
Communism will never be accepted here, because we have so many gangsters, and that's a good thing. Коммунизм всегда будет тут неприемлем, так как у нас много гангстеров, и это позитивный момент.
I'd never accept so little. Я никогда не приму так мало.
I thought the better days would arrive, but they never did. Думала, радостные дни настанут, но они так и не настали.
I guess he never got over that. Я полагаю, он так от этого и не оправился.
He said I was never as good as you. Он говорил, что я никогда не буду так же хороша, как ты.
Why Jessica was so attached to her, I'll never understand. Никогда не понимал, почему Джессика была так привязана к ней.
It's never been this bad. Ещё не было так всё плохо.
It was the only way to guarantee they'd never harm you. Только так можно гарантировать, что они не тронут вас.
In all the excitement, we never got a chance to talk about my balls. Из-за этого переполоха нам так и не удалось поговорить о моих яйцах.
But he never did straight you out. Но мозги так и не прочистил.
But we never did find them. Но мы так и не нашли их.
She just left, and I never got closure. Она взяла и уехала, а я так и не выяснил отношения.
I was never given a name. Мне так и не дали имя.
I never got the chance at college. мне так и не выпал шанс сделать это в колледже.
Einstein and everyone... die, never knowing the secret of the universe. Эйнштейн и остальные так и не постигнув тайны Вселенной.
I like to do a little memory, so I never forget a face. Я люблю тренировать память, так что лица никогда не забываю.
You never asked me how it went with Tara, telling her about Mike. Ты так и не спросила меня, как всё прошло с Тарой, когда я сказал ей про Майка.
Well, if you leave now, you'll never know. Ну, если ты сейчас уйдёшь, то так этого и не узнаешь.