Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
Nonsense, we've never had so many customers. Ерунда, у нас никогда не было так много клиентов.
Pauline, watch or you'll never learn! Слушай и смотри, иначе ничему так и не научишься.
It never happened so fast before. У меня в первый раз всё так быстро произошло.
Guess we'll never find out. Полагаю, мы так этого и не узнаем.
I have never been more fully erect. Я никогда еще так не возбуждался.
He never reported back to his station chief. Он так больше и не отчитался своему начальнику.
I have never been more on my game. Еще ни разу я не была так готова.
I swore that teaching would be a way To support my painting career, But I never paint anymore. Я поклялась, что преподавание будет способом поддержать мою карьеру художника, но я так больше и не рисовала.
Okay, so my sources never heard of a Wo Fat. Так, ни один из моих источников не слышал о Во Фате.
The Caveman was never known to steal jewelry off his victims, so that clears up that anomaly. Пещерного человека не замечали в краже украшений своих жертв, так что это проясняет эту аномалию.
Because you always think that but you never have... Потому что ты всегда так думаешь, но еще никогда...
I'll never be as fast as you. Никогда не сделаю так быстро, как ты.
Actually, I never really knew what they were going to do. Я так и не понял, в чём состоит операция но решил, что терять нечего.
And the doctors were never able to rebuild your face. А врачи так и не смогли восстановить твоё лицо.
It's never been used, not once. Ей так и не пользовались, ни разу.
Auntie Em was so good to me, and I never appreciated it. Тетя Эм была так добра ко мне, а я никогда не ценила этого.
That's very kind of you but this could never be like Kansas. Это очень мило, но здесь никогда не будет так, как в Канзасе.
My daughter needs me as she's never needed me before. Я нужна своей дочери, так, как не была нужна никогда раньше.
I have never done that before. Никогда раньше я так не поступала.
Young-rae, I'll never do it again. Юнг-ре, я никогда не буду больше так делать.
I'm sorry, Nelson never woke up. Мне очень жаль, но Нельсон так и не очнулся.
As frustrating as it might seem, some questions may never be answered. Как бы ни печально, но некоторые вопросы так и останутся без ответа.
Honestly, I never knew I could feel like this. Если честно,... я никогда так раньше себя не чувствовал.
And she told me never to call her again. Так что я хочу, чтобы ты пошел со мной.
She never said goodbye, so I just kind of... Она ведь так и не сказала мне "Прощай", просто ушла...