| Nonsense, we've never had so many customers. | Ерунда, у нас никогда не было так много клиентов. |
| Pauline, watch or you'll never learn! | Слушай и смотри, иначе ничему так и не научишься. |
| It never happened so fast before. | У меня в первый раз всё так быстро произошло. |
| Guess we'll never find out. | Полагаю, мы так этого и не узнаем. |
| I have never been more fully erect. | Я никогда еще так не возбуждался. |
| He never reported back to his station chief. | Он так больше и не отчитался своему начальнику. |
| I have never been more on my game. | Еще ни разу я не была так готова. |
| I swore that teaching would be a way To support my painting career, But I never paint anymore. | Я поклялась, что преподавание будет способом поддержать мою карьеру художника, но я так больше и не рисовала. |
| Okay, so my sources never heard of a Wo Fat. | Так, ни один из моих источников не слышал о Во Фате. |
| The Caveman was never known to steal jewelry off his victims, so that clears up that anomaly. | Пещерного человека не замечали в краже украшений своих жертв, так что это проясняет эту аномалию. |
| Because you always think that but you never have... | Потому что ты всегда так думаешь, но еще никогда... |
| I'll never be as fast as you. | Никогда не сделаю так быстро, как ты. |
| Actually, I never really knew what they were going to do. | Я так и не понял, в чём состоит операция но решил, что терять нечего. |
| And the doctors were never able to rebuild your face. | А врачи так и не смогли восстановить твоё лицо. |
| It's never been used, not once. | Ей так и не пользовались, ни разу. |
| Auntie Em was so good to me, and I never appreciated it. | Тетя Эм была так добра ко мне, а я никогда не ценила этого. |
| That's very kind of you but this could never be like Kansas. | Это очень мило, но здесь никогда не будет так, как в Канзасе. |
| My daughter needs me as she's never needed me before. | Я нужна своей дочери, так, как не была нужна никогда раньше. |
| I have never done that before. | Никогда раньше я так не поступала. |
| Young-rae, I'll never do it again. | Юнг-ре, я никогда не буду больше так делать. |
| I'm sorry, Nelson never woke up. | Мне очень жаль, но Нельсон так и не очнулся. |
| As frustrating as it might seem, some questions may never be answered. | Как бы ни печально, но некоторые вопросы так и останутся без ответа. |
| Honestly, I never knew I could feel like this. | Если честно,... я никогда так раньше себя не чувствовал. |
| And she told me never to call her again. | Так что я хочу, чтобы ты пошел со мной. |
| She never said goodbye, so I just kind of... | Она ведь так и не сказала мне "Прощай", просто ушла... |