Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
Our train never got out of New York. Наш поезд так и не покинул Нью-Йорк.
And security footage shows him entering the airport, but the flight manifest says he never got on the plane. На видео с охранных камер он входит в аэропорт, но из отчёта о полёте следует, что он так и не сел в самолёт.
I never wrote a poem that good. Я никогда не писал стихи так хорошо.
I never felt this way before with a human. Мне никогда не было так хорошо с человеком.
You never said what I was saying. Ты так и не сказал, что именно я говорила.
He's never killed before, not like this. Он раньше никогда не убивал, не так.
I promise you you'll never feel that way again. Я обещаю, что ты никогда больше себя так не почувствуешь.
Are you aware those allegations were never proven? А вам известно, что те обвинения так и не были доказаны?
Swore I would never get that involved in anyone's life again. Поклялся себе, что больше никогда не буду так вовлечен в чужую жизнь снова.
And all this administrative data can be pulled together and processed to understand human behavior in a way we never could before. Можно собрать всю эту административную информацию и обработать её, чтобы понять человеческое поведение так, как это раньше было невозможно.
Just keep going, never mind the dog. По крайней мере, я так считаю.
And it was never recovered at the scene. Которое так и не было обнаружено на месте преступления.
She never got to be a teenager. Ей так и не удалось побыть подростком.
So there can never be a science of consciousness. Так что науки о сознании не может быть никогда.
Your friend never called like she promised. Ваша подруга так и не позвонила.
I assume that you never bothered to learn Morse code. Полагаю, ты так и не выучила азбуку Морзе...
We could tack about all night and never catch him. Мы можем плыть за ним всю ночь и так его не поймать
But things never work out the way you think they will. Но никогда ничего не происходит так, как ты думаешь.
When I turned myself in, I never imagined things could've turned out this... badly. Когда сдался, я не представлял, что все может обернуться так... плохо.
My Uncle Garth went to one of those places and he never came back. Мой дядя Гарт уехал в такое заведение и так оттуда и не вернулся.
My father would never stoop so low. Мой отец никогда бы не пал так низко.
Some of them will never get better. Некоторым из них так и не становится лучше.
I never switched it back to my trainer. Так и не сменил его обратно на моего тренера.
I never gave this back to you. Я так и не отдал тебе это.
I have never been able to pin down the problem. Мне так и не удалось понять, в чем тут дело.