| Our train never got out of New York. | Наш поезд так и не покинул Нью-Йорк. |
| And security footage shows him entering the airport, but the flight manifest says he never got on the plane. | На видео с охранных камер он входит в аэропорт, но из отчёта о полёте следует, что он так и не сел в самолёт. |
| I never wrote a poem that good. | Я никогда не писал стихи так хорошо. |
| I never felt this way before with a human. | Мне никогда не было так хорошо с человеком. |
| You never said what I was saying. | Ты так и не сказал, что именно я говорила. |
| He's never killed before, not like this. | Он раньше никогда не убивал, не так. |
| I promise you you'll never feel that way again. | Я обещаю, что ты никогда больше себя так не почувствуешь. |
| Are you aware those allegations were never proven? | А вам известно, что те обвинения так и не были доказаны? |
| Swore I would never get that involved in anyone's life again. | Поклялся себе, что больше никогда не буду так вовлечен в чужую жизнь снова. |
| And all this administrative data can be pulled together and processed to understand human behavior in a way we never could before. | Можно собрать всю эту административную информацию и обработать её, чтобы понять человеческое поведение так, как это раньше было невозможно. |
| Just keep going, never mind the dog. | По крайней мере, я так считаю. |
| And it was never recovered at the scene. | Которое так и не было обнаружено на месте преступления. |
| She never got to be a teenager. | Ей так и не удалось побыть подростком. |
| So there can never be a science of consciousness. | Так что науки о сознании не может быть никогда. |
| Your friend never called like she promised. | Ваша подруга так и не позвонила. |
| I assume that you never bothered to learn Morse code. | Полагаю, ты так и не выучила азбуку Морзе... |
| We could tack about all night and never catch him. | Мы можем плыть за ним всю ночь и так его не поймать |
| But things never work out the way you think they will. | Но никогда ничего не происходит так, как ты думаешь. |
| When I turned myself in, I never imagined things could've turned out this... badly. | Когда сдался, я не представлял, что все может обернуться так... плохо. |
| My Uncle Garth went to one of those places and he never came back. | Мой дядя Гарт уехал в такое заведение и так оттуда и не вернулся. |
| My father would never stoop so low. | Мой отец никогда бы не пал так низко. |
| Some of them will never get better. | Некоторым из них так и не становится лучше. |
| I never switched it back to my trainer. | Так и не сменил его обратно на моего тренера. |
| I never gave this back to you. | Я так и не отдал тебе это. |
| I have never been able to pin down the problem. | Мне так и не удалось понять, в чем тут дело. |