He never got to see the president. |
Ему так и не удалось увидеть президента. |
That's good, because he never will. |
Хорошо, что так думаешь, потому что он никогда и не будет. |
My place is never this clean. |
Здесь никогда не было так чисто. |
I'm sorry she never got her miracle. |
Мне жаль, что она так и не совершила чуда. |
I mean, he never felt good enough to say much. |
Ему никогда не было хорошо так, чтобы мы могли поговорить. |
We never get a chance to see you. |
Мы ведь так редко с тобой видимся. |
I never knew that things got that bad for you. |
Я не знала, что это так плохо на тебе отразится. |
Find out who sent him and make sure he never shows up here on April 29th. |
Выясню, кто послал его, и сделаю так что он не появиться здесь 29 апреля. |
As far as you're concerned, I never do anything right. |
Ты ведь убежден, что я всё делаю не так. |
Khaled Al Fayeed's will was never executed. |
Завещание Халеда Аль Фаида так и не было исполнено. |
I should have never let it get this far. |
Я не должен был так запускать ситуацию. |
The police got involved, never found him. |
Полиция вмешалась, но его так и не нашли. |
I never felt like this about anybody... |
Я ни к кому никогда так не относился. |
Himself would never take it out. |
Хозяин никогда бы так не сделал. |
You never finished the story about the Norwegian prince. |
Вы так и не закончили историю о норвежском принце. |
They said the one with the short hair just stood there pointing his weapon but never pulled the trigger. |
Они говорят, что один из них, с короткой стрижкой, просто стоял там направив пистолет, но так и не нажал на курок. |
He's never getting out, so you don't have to worry about it, either. |
У него пожизненное, так что об этом тоже не беспокойся. |
Just trying to help you since you never seem to help yourself. |
Просто пытаюсь помочь тебе так как вы никогда себе не поможете. |
You write long letters vowing never to do it again. |
Ты пишешь длинные письма, клянёшься никогда так не делать. |
My case was never loaded onto the plane at Heathrow. |
Видите ли, мой чемодан так и не погрузили в самолёт в Хитроу. |
Sweep it under a rug and make it so it never happened. |
Прикроешь это и сделаешь так, как будто этого никогда не было. |
You know, I never even met the guy. |
Знаешь, а я так с ним и не познакомился. |
Well, Vic said he never showed up at the autopsy. |
Вик сказала, в больницу он так и не пришёл. |
I have never been more ashamed in my life. |
Мне ещё никогда не было так стыдно. |
She was walking home from her girlfriend's house, never made it home. |
Она возвращалась от подружки, но до дома так и не дошла. |