Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
He never got to see the president. Ему так и не удалось увидеть президента.
That's good, because he never will. Хорошо, что так думаешь, потому что он никогда и не будет.
My place is never this clean. Здесь никогда не было так чисто.
I'm sorry she never got her miracle. Мне жаль, что она так и не совершила чуда.
I mean, he never felt good enough to say much. Ему никогда не было хорошо так, чтобы мы могли поговорить.
We never get a chance to see you. Мы ведь так редко с тобой видимся.
I never knew that things got that bad for you. Я не знала, что это так плохо на тебе отразится.
Find out who sent him and make sure he never shows up here on April 29th. Выясню, кто послал его, и сделаю так что он не появиться здесь 29 апреля.
As far as you're concerned, I never do anything right. Ты ведь убежден, что я всё делаю не так.
Khaled Al Fayeed's will was never executed. Завещание Халеда Аль Фаида так и не было исполнено.
I should have never let it get this far. Я не должен был так запускать ситуацию.
The police got involved, never found him. Полиция вмешалась, но его так и не нашли.
I never felt like this about anybody... Я ни к кому никогда так не относился.
Himself would never take it out. Хозяин никогда бы так не сделал.
You never finished the story about the Norwegian prince. Вы так и не закончили историю о норвежском принце.
They said the one with the short hair just stood there pointing his weapon but never pulled the trigger. Они говорят, что один из них, с короткой стрижкой, просто стоял там направив пистолет, но так и не нажал на курок.
He's never getting out, so you don't have to worry about it, either. У него пожизненное, так что об этом тоже не беспокойся.
Just trying to help you since you never seem to help yourself. Просто пытаюсь помочь тебе так как вы никогда себе не поможете.
You write long letters vowing never to do it again. Ты пишешь длинные письма, клянёшься никогда так не делать.
My case was never loaded onto the plane at Heathrow. Видите ли, мой чемодан так и не погрузили в самолёт в Хитроу.
Sweep it under a rug and make it so it never happened. Прикроешь это и сделаешь так, как будто этого никогда не было.
You know, I never even met the guy. Знаешь, а я так с ним и не познакомился.
Well, Vic said he never showed up at the autopsy. Вик сказала, в больницу он так и не пришёл.
I have never been more ashamed in my life. Мне ещё никогда не было так стыдно.
She was walking home from her girlfriend's house, never made it home. Она возвращалась от подружки, но до дома так и не дошла.