Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
Erica, I have never liked anyone like this before. Эрика, мне никто и никогда не нравился так, как он.
I never imagined I'd be this lucky. Я даже не мог представить, что мне может так повезти.
How come you never asked me what happened? Почему ты так и не спросил меня, в чём там было дело?
I would never be that cruel to you... on purpose. Я бы никогда не была так жестока к тебе... намеренно.
I - you know, never got your RSVP. Я... Знаете, так и не получил ваш ответ.
(Voice breaking) I can't just never see you again. Я не могу так просто расстаться навсегда.
You never told me why you're here. Ты так и не рассказала, за что тебя сюда.
So sad you never got to meet her. Так печально, что ты никогда её не видела.
TIG: You know, the prospects, they never showed up with that truck last night. Слушай, проспекты вчера так и не объявились с фургоном.
She never talks this much about salsa. Она никогда так много не говорит о сальсе.
But the real problem is that it never gets that far. На самом деле, проблема в том, что это никогда не заходит так далеко.
She's also probably never ordered the pasta special in the cafeteria. Она, наверное, так же никогда не заказывала макароны в кафетерии.
You never showed up for lunch. Ты так и не появилась на ланч.
He never looks at me that way. Так он на меня никогда не смотрел.
You assumed that at the party, and I never corrected you. Ты решил так на той вечеринке, а я не поправил.
Something went wrong and her Evil Bone was never activated. Что-то пошло не так и её Кость Зла так и не заработала.
I take it you've never been in an attack like that before. Я так понимаю, раньше ты никогда не был при таком нападении.
I mean, she was here, but the meeting never happened. Я имею в виду, она была здесь, но встреча так и не состоялась.
For all I know, you never made it to Canada. Для всех я знаю, вы так и не добрался до Канады.
You know, some people never find a great love. Знаешь, некоторые люди так и не встречают большую любовь.
I'm the guy whose father never forgave him before he died. Я парень, чей отец так и не простил его, перед тем как умереть.
Well, I hope you never do it to me. Надеюсь, со мной ты так никогда не поступишь.
A few months, it'll be like it never happened. Несколько месяцев, и все будет так, как будто никогда ничего и не было.
I never believed one might be fired with love so unexpectedly and with such terrific power. Я никогда не верил, что можно пылать от любви так неожиданно и с такой невиданной силой.
So. You never told me how old you were, birthday boy. Ты так и не сказал, сколько тебе исполнилось, юноша.