| I'd never do that to the father of my son. | Я никогда не поступлю так с отцом своего ребенка. |
| That family never came back from it. | Семья так и не оправилась от удара. |
| Miss Crain never returned this afternoon. | Мисс Крэйн так и не вернулась. |
| Well, we never actually got to dinner. | Ну, мы так и не поужинали. |
| She has never been hungry for anything. | Она никогда ничего не жаждала так сильно. |
| I'm serious, she's never been this mad at me. | Я серьезно, она никогда так не злилась на меня. |
| Lynn said that you never made it back to the rendezvous point. | Линн сказала, что вы так и не вернулись к точке встречи. |
| I never finished Gaius's story. | Я так и не закончил историю Гаюса. |
| I never meant it to affect my children this way. | Я никогда не хотела заботиться о моих детях вот так. |
| I would never have done that to you. | Я бы с тобой так не поступила. |
| I'd never met a girl who was nice to me like that. | Я никогда не встречал девушки, которая была бы так добра ко мне. |
| My feelings have never swung so wildly before. | Мои чувства никогда прежде так не бушевали. |
| Jay, but you've never been jealous like this. | Джей, но ты никогда так не ревновал. |
| So... I never actually figured out what you do here. | Итак... я так и не разобрался, чем ты тут занимаешься. |
| Okay, you should know, first off I never wear this. | Так, прежде всего, ты должен знать, я... я никогда не хожу в этом... |
| And he never told you his secret? | И он так и не раскрыл тебе свой секрет? |
| The ones we never truly get to know. | Те, о ком мы ничего толком так и не узнаем. |
| Guess you'll never know how it ends. | Вы так и не узнаете, чем он кончается. |
| You never so much as lifted a finger. | Вас не так много, как поднял пальцем. |
| Tried to bust him for months, but I could never get a charge to stick. | Месяцами пытался отловить его, но выстроить обвинение так и не получилось. |
| I never had a kiss like that before. | Меня еще никогда так не целовали. |
| I have never heard Bobo so unsettled. | Ж: Бобо никогда так не волновался. |
| Don't talk like I never went to school. | Не говорите со мной так, будто я в школу никогда не ходил. |
| You never gave us the signal. | Вы так и не дали сигнал. |
| They could never process that and make it official in time. | Возможно, этот закон не рассматривали, и он так и не вступил в силу. |