I never need anyone... but I need you. |
Мне никто никогда не был так нужен... как ты. |
You've never dealt with your past. |
Ты так и не разобралась со своим прошлым. |
And now he'll never love me like that again. |
И теперь он никогда меня так не полюбит. |
You have never, not once, looked at me like that... |
Ты никогда, ни разу так на меня не смотрела... |
My father was never the same after his auto accident. |
Мой отец так и не оправился после той автомобильной аварии. |
The one you never gave me, sweetie? |
То, которое ты так и не отдала мне, конфетка? |
When we leave, it'll be like I was never here. |
Когда мы уйдем, все будет так, словно меня никогда здесь не было. |
But, to this day, the rings have never been found. |
Но, до этого дня, кольца так и не смогли найти. |
Jerry always threatened to leave the force, but he never did. |
Джерри грозился уйти из полиции, но так и не ушел. |
Freedom has never tasted so delicious. |
Свобода никогда не была так сладка. |
They never saw the shapes we see now in the caves. |
Они так и не увидели рисунки, которые мы можем видеть там сейчас. |
I never found out what happened. |
Я так этого и не выяснил... |
Your words were: He never said that. |
Я напомню ваши слова: Нет, такого он не говорил, не так и не мне. |
You also never saw them backing up, either. |
Вы так же никогда не видели, как они сдают назад. |
Drugs, legal and illegal, have never been so easily available. |
Наркотики, легальные и нелегальные, никогда не были так легкодоступны. |
And your file says that you never passed the third grade. |
А судя по вашему досье, вы так и не закончили третий класс. |
He never takes a walk, right? |
Он никогда не ходит на прогулки, ведь так? |
I have never met anyone who is so scared so often. |
Я никогда не встречал кого-нибудь, кто так испуган так часто. |
My mother could never figure out why we kept running out of Kleenex. |
Мама не понимала почему у нас так быстро заканчивались салфетки. |
I never realised Dad was so popular. |
Что отец был так всеми любим... |
They've never found any wild dogs up there. |
Они так и не нашли там никаких диких собак. |
He looked at me in a way he never did before. |
Он смотрел на меня так, как никогда раньше. |
Their excessive brutality - I could never make them understand violence is a precision instrument. |
Всё их чрезмерная жестокость, я так и не смогла объяснить им, что жестокость - точный инструмент. |
Sorry, okay? I never apologized... |
Я ведь так и не извинился... |
It's so sad that he never left here. |
Так печально, что он так и не выбрался отсюда. |