I've been picked up for tagging before, but it's never like this. |
Меня раньше задерживали за графити, но все было не так. |
Most people go through life never knowing who they really are. |
Хелен... Многие проживают всю жизнь, так и не узнав, кто же они. |
Nolan, you know the man that stabbed my father was never identified. |
Нолан, знаешь, мужчину, убившего моего отца, так и не выявили. |
You know, a century together, but never married. |
Знаешь, сто лет вместе, а так и не женился. |
Believe me, he's never done this before. |
Поверьте, он так раньше никогда не делал. |
But you never did meet her... |
Но ты с ней так и не встретился, |
You'll never understand this place thinking like you do. |
Вы никогда не сможете понять это место, если и дальше будете так думать. |
That's why Leann was never found. |
Вот поэтому Лиэнн так и не нашли. |
We just never planned on it looking anything like this one. |
Мы просто никогда не планировали, что наша семья будет выглядеть так. |
I never did find out what. |
И я так и не выяснила, что именно. |
He could never see me in the same light again. |
Он так и не смог принять меня таким. |
If they do it for nothing, it never lasts long. |
Если они делают это просто так, это никогда не длится долго... |
It'll be like she never existed. |
Так, будто её и не существовало. |
We never did get to finish our game. |
Мы так и не закончили нашу игру. |
You talk like this because you have never been in Russia. |
Ты говоришь так, потому что никогда не был в России. |
But I never got around to doing it. |
Но я так и не решился сделать это. |
Lex was never able to find us. |
Лекс так и не смог нас найти. |
I'd never be free of him then. |
Так мне от него не избавиться. |
He never showed up, so... |
Так и не прилетел, так что... |
Remember, this thing gets messy, we never talked. |
Запомните, если что пойдет не так, мы с вами не разговаривали. |
I never stopped blaming myself for what happened to you. |
Я так и не перестал винить себя за то, что случилось с тобой. |
Make sure Kent never makes it out of there. |
Сделайте так, чтобы Кент никогда не выбрался оттуда. |
I never learned to saddle a horse. |
Я так и не научился седлать лошадь. |
I never learned how to do the electric slide. |
Я так и не научился танцевать брейк-данс. |
That's the one thing we'll never truly understand. |
Это одна из вещей, которую мы так до конца и не поймем. |