Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
Only the hospital settles with Lawford's wife, so she never gets the chance. Только больница договорилась с женой Лоуфорда, так что у нее не было возможности.
And a kid who never graduated high school. И пацан который даже школу так и не закончил.
You can kill me now, but you'll never know the truth. Вы можете убить меня сейчас, но правду так никогда и не узнаете.
I just want you to know the engine's never been tried like this. Я просто хочу, чтоб ты знал, что движки так не использовали.
She'll bind you to something... of which you'll never break free. Она свяжет тебя так... что ты никогда не вырвешься.
You never kissed me like that. Ты никогда меня так не целовала.
I never knew a person could take that much pain. Я никогда не знал человека который может принять так много боли.
She was released three years ago, but she never got in touch. Её освободили три года назад, но со мной она так и не связалась.
I never knew the happy life of a normal woman. Я так и не познала радости жизни обычной женщины.
However, there are a few around town that were never removed. Хотя пару подобных ящиков в городе так и не демонтировали.
I guess I never took it. По-моему, я так его и не сделал.
You never greet me this way anymore. Ты меня больше так не встречаешь.
And so typical of my father that he never told me about any of this. И это так характерно для моего отца, что он никогда не рассказывал мне об этом.
She never got the knicks tickets you promised her for her charity auction. Она так и не получила билеты на баскетбольный матч, которые ты обещал ей за участие в благотворительном аукционе.
So you never made the reservation? Так ты так и не заказал столик?
And they never told me where they took them. И они так и не сказали мне, куда их забрали.
Yes, and he never unified gravity with the other forces. Да, и он так и не объединил гравитацию с остальными взаимодействиями.
She never forgave him for letting her son go off to war. Она так и не простила его за то, что он позволил сыну пойти на войну.
We'd never make it with you two weaklings. Вам двоим так далеко не дойти.
You'd never pay for a ticket the rest of your life. Так до конца жизни не придется платить за билет.
Lucy never graduated from high school, Ricky. Ћюси так и не закончила школу, -икки.
You never saw the night nurse, a certain Miss Finch. А ночную ты так ни разу и не видела, её звали мисс Финч.
I never found time to get married. Так и не нашел времени жениться.
I never so much not happy tent. Никогда я так сильно не радовался палатке.
I have never been so close to the action... Я говорю тебе, я еще никогда не был так близко к происходящему...