Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
The old sailor was never found, you know. Старого лодочника так и не нашли, знаешь ли.
You've never worked so hard without resting before. Ты никогда так долго не работал без передышки.
I never got around to changing the locks. Что у меня руки так и не дошли, поменять замки.
I would never hurt him like that. Я бы никогда его так не обидела.
Well, I will never say that. Ну, я никогда так не скажу.
Just as I have never held the warm soil of my homeland in my hands. Так же, как никогда не держал в руках тёплую землю родной планеты.
Link would never give me that much. Линк никогда не даст мне так много.
Sam told me that he blew apart his marriage and he never understood why. Сэм сказал мне, что разрушил свой брак и так и не понял почему.
Naomi and Fife never got married. Наоми и Файф так и не поженились.
We never had enough money for a honeymoon, so we thought... У нас всегда было маловато денег на медовый месяц, так что мы подумали...
The first week I made your dinner, but you never showed up. В первую неделю я приготовил тебе ужин, но ты так и не пришёл.
Kitty, you haven't got a never did have one. Кити, у нас так и нет работы, мы нигде не работаем.
It's coincidental, but I never smuggled drugs from Mexico. Все так совпало, но я никогда не провозил наркотики из Мексики.
I hated school so much that I never walked Jean there. Я так возненавидел школу, что никогда не водил Жана туда.
It's for my parents, since I never have a good grade. Я сделал это для моих родителей, так как у меня никогда не было хороших оценок.
I mean, you act like you never made it with a girl before. Я это к тому, что ты себя ведешь так, как у тебя бы никогда не было девчонки.
They never really healed, did they? Они ведь так и не заросли, правда?
Obi-Wan never told you what happened to your father? Оби-Ван так и не раскололся, куда подевался твой папаня?
That is why he will never mate me. Так что мата от него я не дождусь.
They're so dark, I can never see your face. Там так темно, что не видно твоего лица.
I waited up for him, but he never... Я ждала его, но он так...
Looks like we'll never know who he was. Похоже, мы так и не узнаем, кто это был.
Guess I never really looked at her that way because to me she's just mom. Наверное, я никогда не воспринимала ее так, потому что для меня она просто мама.
So badly, so deeply that she's never going to forgive me. Так ужасно, так глубоко, что она никогда не простит меня.
So you understand why me and Goya would never give her drugs. Так что Вы понимаете, что я и Гойя, никогда, не дали бы ей наркотики.