However, demilitarization has never been achieved. |
Тем не менее демилитаризация так и не была достигнута. |
Unfortunately, that special session was never held. |
К сожалению, эта специальная сессия так и не была организована. |
It's like they were never here. |
Выглядит так, словно ее здесь никогда и не было. |
But unfortunately, Troy Faber never left. |
Но, к сожалению, Трой Фарбер так оттуда и не вышел. |
I never properly thanked you for this. |
Я так и не поблагодарил тебя должным образом за это. |
I suppose that means you never avenged his death. |
Думаю, это значит, что ты так и не отомстил за его смерть. |
Because Charlie never came into the office this morning. |
Потому что Чарли так и не пришёл в офис этим утром. |
I never knew who paid me. |
Но так и не узнала, кто заплатил мне за это. |
You never saw people who loved a child so much. |
Никогда не видела людей, которые бы любили своего ребёнка так сильно. |
Margaret was very popular and I never found any evidence. |
Маргарет пользовалась успехом, но я так и не нашел никаких доказательств. |
We've never had it so good. |
Никогда еще у нас не было все так хорошо. |
I never understood what he meant. |
Я так и не понял, что он имел в виду. |
See, I never did see Anderson. |
Понимаешь, с Андерсоном я так и не встретился. |
That's it, then you never leave... |
В этом и дело, так ты никогда не уйдёшь... |
Agent DeMarco never arrived at saturn and marconi. |
Агент ДеМарко, так и не появилась на углу Сатурн и Маркони. |
You never reported Daniel Varney's syphilis as required by law... |
Вы так и не сообщили о том что Дэниел Варни болен сифилисом, как этого требует закон... |
The orderly that moved Tyler never left the building. |
Санитар, который сдвинул Тайлера, так и не покинул здание. |
And since you never really listened to me... |
И так как ты никогда на самом деле не слушал меня... |
Make it look like we were never here. |
Представь все так, словно нас здесь никогда не было. |
He was never that good anyway. |
Он никогда хорошо не играл, так или иначе. |
The problem was, we never kissed. |
Проблема была в том, что мы так и не поцеловались. |
Slipping through our borders like 9/11 never happened. |
Они просачиваются сквозь наши границы так, будто 11-го сентября и не бывало. |
The new life you seek never actually begins. |
Новая жизнь, к которой ты так стремишься, так никогда и не начнётся. |
I never was more happy than tonight. |
Я еще не был так счастлив, как этим вечером. |
I knew you'd never change. |
Так и знала, что тебя не переделать. |