Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
Do something she'll never forget. Так, чтоб этот день стал незабываемым.
What was left of his treasure was never recovered. Остатки его сокровищ так и не были найдены.
But the man never actually learned to form his letters. Но этот малый так и не научился толком писать.
But hear them, I never did. Но так ни разу их и не услышал.
I could never get used to them. Так и не смог привыкнуть к ним.
Such questions were never so urgent in the past, partly because fundamental democratic values were less abstract than they seem nowadays. Подобные вопросы никогда в прошлом не стояли так остро, отчасти потому, что фундаментальные демократические ценности были менее абстрактными, чем они кажутся сегодня.
You'd never risk that kind of exposure. Вы никогда не будет так рисковать раскрыться.
See, I think you never got over your grudge against Franklin. Я думаю, вы так и не забыли свою обиду на Франклина.
You take out Emily Nocenti, and Laurel Lance will never let this go. Ты уберешь Эмили Носенти, и Лорел Ланс никогда это так не оставит.
Movies never say how much it hurts to get shot. В кино не показывают, что ранение - это так больно, блин.
I never got to buy you that drink last night. Я вчера так и не купил тебе выпить.
His defence never referred to his mental state and the prosecution missed it. Его адвокат ни разу не упомянул о состоянии его психики, а обвинение об этом так и не узнало.
Want to take the wrong steps, we'll never grow that way. Хочешь сделать ходы ошибочные, так никогда не сможем вырасти.
Thought it was kind of strange but then it never stopped. Думал это было странно, но это так и продолжается.
I felt bad that I never gave you a birthday present. Мне было не по себе, что я тебе так ничего и не подарила на день рождения.
But, sadly, I never bonded with them again. Но, к сожалению, я так никогда и не стала с ними близка.
Eddy, the band never sounded better. Эдди, так оркестр ещё не играл.
Persuade her she must never go back to New York. Если вы знаете её так давно, убедите никогда не возвращаться в Нью-Йорк.
You know, we never got that drink. Знаешь, мы ведь так и не выпили.
We'd never make it off the runway. Да мы так даже никогда не взлетим.
It is a right they have never regained. Это право они так и не получили обратно.
But these so-called statesmen never consider what might have happened had Germany and Britain both had nuclear weapons in 1939. Но эти так называемые государственные деятели никогда не раздумывают над тем, что могло бы произойти, если бы и у Германии, и у Великобритании в 1939 году было ядерное оружие.
Full employment has never been maintained for so long. Полная занятость никогда не обеспечивалась так долго.
Yet it was never able to use the former to advance the latter. Однако ООН так и не удалось использовать первое для способствования выполнению последней.
First, never in recent times has anti-American sentiment run so strong and deep in Latin America. Во-первых, никогда за последнее время антиамериканские настроения не проявлялись так сильно и глубоко в Латинской Америке.