Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
You're always so eager to be the hero you never quite see all the pieces of the puzzle. Ты всегда так стремишься быть героем, ты никогда не видишь все кусочки паззла.
Your sister never called me after the double date. Твоя сестра мне так и не позвонила.
And I better never do that again. И лучше бы мне больше так не делать.
Hollowface never stole the boy's face. Пустолицый так и нё украл лицо мальчика.
That's why I never came home. Поэтому я так и не смог вернуться домой.
But, no, I never believed. Нет. Я так и не уверовала.
For my '42 I never photographed so much. а мои 42 года мен€ никогда не фотографировали так много.
But I've also never been... less myself. Никогда в жизни я не была... так не похожа на себя.
Well, I'll sue, never fear. Ну, я этого так не оставлю, не волнуйтесь.
We never told the press what weapons were used, so how about you enlighten me. Мы не говорили прессе, какое оружие использовалось, так что просвети меня.
She never texted back, so... А она мне так и не отписала, так что...
He never makes it across the horizon from our vantage point. С нашей точки зрения он так и не перейдёт горизонт.
The Family came here once before, just a routine job, but they never came back. Семья однажды уже была здесь, просто рутинная работа, но они так и не вернулись.
never tell anyone your true identity or why you are here. никогда никому не говорите свое настоящее имя, а так же почему вы здесь.
I would never look at you like that. Я никогда на тебя так не смотрела.
And a lot of them were covered up and probably we never will. И многие из них тщательно скрываются, так что может никогда и не узнаем.
I'm afraid I can never go out. Я боюсь, что я так и не смогу отойти.
No, we just never got around to it. Нет, мы так и не нашли для этого время.
Honey, if it is, I never heard about it before last night. Если это и так, я ничего не знал о нем до вчерашнего вечера.
He just ghosted two guys, and I never even saw him. Он только что грохнул двоих моих людей, а я его так и не заметил.
I wouldn't know, I never learned. Не знаю, я так и не научилась.
But even though he was free, they never married. И не смотря на то, что он был холост, они так и не поженились.
You never asked me to act thus. Ты никогда не просила меня так поступить.
Bury it down so deep, it's like it never happened. Похоронить так глубоко, как будто ничего и не было.
He never talks about it, so I bet they were really close. Он никогда не говорит об этом, так что готов поспорить, что они были очень близки.