| It will never be this good again. | Никогда больше не будет так хорошо. |
| We never got to see Cats. | Мы так и не увидели "Кошек". |
| And I will never say that to another survivor again. | И я ни разу не скажу так больше выжившим. |
| The one thing I could never provide. | То, что я так и не смог ей обеспечить. |
| That's how he's triggering his clients... anonymous allegations that can never be verified. | Так он провоцирует своих клиентов - Анонимные заявления, которые никак не проверишь. |
| I know it's never easy to relay this kind of sad news. | Я понимаю, что не так легко получать такие новости. |
| We never did figure out what this inscription meant. | Мы так и не узнали, что это значит. |
| JAX: The younger brother never showed up. | Младший брат так и не объявился. |
| You know, you've never called me that before. | Ты меня ещё так не называл. |
| He left his office two nights ago, and he never came home. | Он уехал с работы два дня назад, но так и не вернулся домой. |
| There had never been a man who cook so many dishes for me before. | Для меня так много блюд никогда и никто не готовил. |
| Things are never what they seem. | Всё не так, как кажется. |
| I never got her number or anything. | Я так и не взял у неё номер. |
| You never showed that photograph to Gerald, Inspector. | Вы так и не показали эту фотографию Джеральду, инспектор. |
| And since forgiveness of trespass is only granted to the truly penitent, pure evil can never be erased. | И так как прощение грехов даруется только истинно раскаявшимся, истинное зло невозможно стереть. |
| So now we hang mistletoe underneath our door during the holidays... so that we will never overlook it again. | Так что теперь мы вешаем омелу на нашей двери во время праздников... так, что мы никогда не будем упускать из виду её снова. |
| I knew I never said anything about kidnapping. | Уверен, что они и так не отвяжутся, Курт. |
| Good. 'Cause you've never looked worse in your life. | Хорошо. Потому что так паршиво, ты еще никогда не выглядела. |
| We wanted to make a dough better than Cavalieri's But we never succeeded. | Мы хотели делать пасту лучше, чем у Кавальери. но нам так и не удалось. |
| You never wanted to talk so much about Granger in your life. | Ты никогда в жизни не хотел так много говорить о Грейнджере. |
| Things have never been better between me and Brooks. | У нас с Бруксом никогда не было все так хорошо. |
| I would never do that to one of these girls. | Я в жизни так не поступлю ни с одной из этих девушек. |
| Well, so much for never letting anything happen to her, Tommy. | Ну, так много надо сделать, чтобы ничего с ней не случилось, Томми. |
| But never in an environment anything like this. | Но никогда раньше, так как здесь. |
| I never knew you were so nervous about this stuff. | Я не знал, что ты так нервничаешь из-за пустяков. |