Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
This is a map... to one of those mines that were never located. Это карта... показывает дорогу к одному из тех рудников, который так и не обнаружили.
We were supposed to marry, but on our wedding day, she never showed up. Мы должны были пожениться, но в день нашей свадьбы она так и не появилась.
In reality I'd never have pushed it so far, but... В действительности я бы никогда не зашла так далеко, но...
You know we never did have that second date. Знаешь, у нас так и не было второго свидания.
And your name never came up, so I was curious, even hopeful. Ваше имя ни разу не упоминалось, так что мне стало любопытно, вдруг вы что-то знаете.
But 270 members never showed up, even once. Но 270 членов так и не показались, хотя бы раз.
I should never have treated you with such disregard. Мне не следовало относиться к тебе так неуважительно.
Alderaan will never know what hit it. На Алдераане так и не узнают, что их погубило.
My dad never remarried, so... Отец больше не женился, так что...
I got so used to having you there, I never realized... Я так привык видеть тебя, что не осознавал...
I just never saw Mr. Grant so happy. Я никогда не видела мистера Гранта так счастливым.
We never used to go on holiday so me and my dad, we made this. Мы никогда не выезжали на отдых так что мы с папой построили это.
You'd never have spoken to me like this before you joined up. До того, как ты вступила в армию, ты никогда так со мною не разговаривала.
You know, I never saw the crime photos of my mother's murder. Знаешь, я так и не увидел фотографий с места убийста моей матери.
You never went back to Antioch? Вы так и не вернулись в Антиохию?
The state department never liked What we're doing in the border region. Госдеп и так не был в восторге от наших действий на границе.
I would never do Tommy that way. Я бы с ним так не поступил.
No, we've never done this before. Нет, мы никогда так не делали.
People have never talked about me so much. Обо мне впервые так много говорят.
She loves Terr so much that they are never apart. Она так любит Терра что он постоянно с ней.
It's cash from Uncle Sam for the information you never gave me. Это бабки от дяди Сэма за то, что ты мне так ничего и не слила.
And then you need never, ever be that late again. И ты больше никогда не будешь так опаздывать.
She never showed up, Emme, I'm sorry. Она так и не появилась, Эмм, прости.
Sweetie, never do that again. Милый, никогда так больше не делай.
Frankie, it's never that simple. Фрэнки, не все так просто.