Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
Well, the truth, I'm afraid, is never that simple. Боюсь, на самом деле всё не так однозначно.
That's not bad for a girl who never had a chance. Это не так плохо для девушки, у которой не было шанса.
You never bring in this much. Я на тебе не так много зарабатываю.
But I never knew I could miss anything so much. Никогда бы не подумал, что мне будет чего-то так не хватать.
We never meant for this to happen. Мы не думали, что так случится.
Vargas asked them to back her up, and they never came. Варгас попросила прикрыть ее, но они так и не появились.
Tess told Joe that Garnett and Newell never showed, so they have been fired. Тэсс сказала Джо, что Гарнетт и Ньюэлл так и не появились, и их уволили.
You know, I never landed on respiration. А у меня так и не получилось заняться дыханием.
Why have you never called her? Почему вы так ей и не позвонили?
Well, the dust, as you put it never really settled. Кстати пыль, как ты это назвал, так до конца и не улеглась.
I can never turn those things off. Я так и не научилась их выключать.
I never realized there were so many differences between dogs and cats. Я никогда не думала, что между котами и собаками так много различий.
Maybe the papers on the swamp were never drawn up. Возможно бумаги на болото так и не сыщутся.
I'll bet you and Doug never fight like that. Я уверена, что вы с Дагом никогда так не ссоритесь.
Now come on or we'll never get there. Поехали, а то так мы никогда не доберёмся.
And I never forgave Mom for forcing me out there. И я так и не смог простить маму за то, что она заставила меня записаться в команду.
I thought that I'd never do that to Shane. Я думала, что никогда не поступлю так с Шэйном.
We've never lied to her like this before. Мы никогда ей так не лгали.
I have never broken the law in a manner Ms. Walker suggests. Я никогда не нарушал закон так, как предполагает мисс Уокер.
I have never been treated like this. Со мной еще никто так ужасно не обходился.
You were crying so hard last night, I never heard what happened. Ты ночью так сильно плакала, такого никогда раньше не было.
I knew something was up when Cat never showed at the hospital, but... Я знала, что что-то не так, когда Кэт не пришла в больницу, но...
The only thing that never tires me is you. Единственное от чего не устала так это от вас.
Every morning we see each other and we've never met. Мы видимся каждое утро, но так и не познакомились.
We would never do that to each other. Мы бы не поступили так друг с другом.