Well, the truth, I'm afraid, is never that simple. |
Боюсь, на самом деле всё не так однозначно. |
That's not bad for a girl who never had a chance. |
Это не так плохо для девушки, у которой не было шанса. |
You never bring in this much. |
Я на тебе не так много зарабатываю. |
But I never knew I could miss anything so much. |
Никогда бы не подумал, что мне будет чего-то так не хватать. |
We never meant for this to happen. |
Мы не думали, что так случится. |
Vargas asked them to back her up, and they never came. |
Варгас попросила прикрыть ее, но они так и не появились. |
Tess told Joe that Garnett and Newell never showed, so they have been fired. |
Тэсс сказала Джо, что Гарнетт и Ньюэлл так и не появились, и их уволили. |
You know, I never landed on respiration. |
А у меня так и не получилось заняться дыханием. |
Why have you never called her? |
Почему вы так ей и не позвонили? |
Well, the dust, as you put it never really settled. |
Кстати пыль, как ты это назвал, так до конца и не улеглась. |
I can never turn those things off. |
Я так и не научилась их выключать. |
I never realized there were so many differences between dogs and cats. |
Я никогда не думала, что между котами и собаками так много различий. |
Maybe the papers on the swamp were never drawn up. |
Возможно бумаги на болото так и не сыщутся. |
I'll bet you and Doug never fight like that. |
Я уверена, что вы с Дагом никогда так не ссоритесь. |
Now come on or we'll never get there. |
Поехали, а то так мы никогда не доберёмся. |
And I never forgave Mom for forcing me out there. |
И я так и не смог простить маму за то, что она заставила меня записаться в команду. |
I thought that I'd never do that to Shane. |
Я думала, что никогда не поступлю так с Шэйном. |
We've never lied to her like this before. |
Мы никогда ей так не лгали. |
I have never broken the law in a manner Ms. Walker suggests. |
Я никогда не нарушал закон так, как предполагает мисс Уокер. |
I have never been treated like this. |
Со мной еще никто так ужасно не обходился. |
You were crying so hard last night, I never heard what happened. |
Ты ночью так сильно плакала, такого никогда раньше не было. |
I knew something was up when Cat never showed at the hospital, but... |
Я знала, что что-то не так, когда Кэт не пришла в больницу, но... |
The only thing that never tires me is you. |
Единственное от чего не устала так это от вас. |
Every morning we see each other and we've never met. |
Мы видимся каждое утро, но так и не познакомились. |
We would never do that to each other. |
Мы бы не поступили так друг с другом. |