Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
The star was replaced almost immediately, but the original was never recovered and the perpetrators never caught. Звезда была заменена почти сразу же, а её оригинал так никогда не был найден, и воры не пойманы.
Gabriel addressed the possibility of a reunion: I never say never. Габриэль оценил возможность воссоединения так: «Я никогда не говорю никогда.
He never forgave his father - never got to know him. Отца он так и не простил - не стал с ним знакомиться.
A word I have never used before and hopefully never will again. Я никогда так прежде не говорил, и надеюсь больше так не скажу.
This never happens, this never happens. Так не бывает, так не бывает.
I never claimed for these and I never received any money. Я никогда не отказывался, но денег почему-то так ни от кого и не получил».
Let's never come here again, 'cause it would never be as much fun. Давай никогда не будем к этому возвращаться, потому что так весело уже не будет.
Laos also confirmed that Roldan never entered the country and therefore there was never any arrest. Правительство Лаоса также подтвердило, что Рольдан никогда не был в их стране, так что и задержания никакого не было.
The money he stole was never found, and one of the suspects was never arrested. Деньги которые он украл не нашли, а один из подозреваемых так и не был арестован.
So tell us where the trap is, or you never leave this room, and I mean never. Так что, поведай нам о ловушке или ты, никогда не покинешь этой комнаты...
So I never saw you, and we never had this conversation. Так что я тебя не видела, и мы не общались.
Wait, so you never... you never saw a body. Погоди, то есть... ты так и не видела тела.
It never happens that a new constellation suddenly appears out of the east, one that you never saw before. Никогда не бывает так, чтобы на востоке вдруг появилось новое созвездие, ранее там не виденное.
He never married, never had a family, kids. Он так и не женился, не завел семью, детей.
You know, father and I never talked much, so I never learned much from him. Знаешь, мы с отцом никогда не разговаривали помногу, так что я не узнал от него многого.
Ethiopia never submitted the 30 September report in accordance with the Boundary Commission's instructions; moreover, it never removed the Ethiopian settlers from Eritrean territory as the 17 July Order required. Вопреки распоряжению Комиссии по вопросу о границах Эфиопия так и не представила к 30 сентября свой доклад; более того, она не вывела эфиопских поселенцев с территории Эритреи, как того требует распоряжение от 17 июля.
In some cases, the claimants state that, after the liberation of Kuwait, operations never resumed or never returned to pre-invasion levels. В некоторых случаях заявители указывают, что после освобождения Кувейта их коммерческие операции так и не возобновились или же не достигли уровня, существовавшего до вторжения.
Ethiopia never complied with this order and the Security Council never took appropriate action to enforce Ethiopia's compliance. Эфиопия не выполнила это распоряжение, а Совет Безопасности так и не принял надлежащих мер, чтобы заставить ее подчиниться.
In other cases, those recommended for prosecution by the commission are never successfully prosecuted, or sometimes never even charged. Бывают также случаи, когда те, кого комиссия рекомендует привлечь к ответственности, к ней так и не привлекаются, а иногда им даже не предъявляются обвинения.
He never forgave his father - never got to know him. А вот отца он так и не простил - они даже не пообщались.
Maybe the reason it never worked out with Rachel was because I was never over Quinn. Может быть, у нас ничего не получалось с Рэйчел потому, что я так и не смог забыть Квинн.
The Varalans never accepted me as one of them and I was never able to fully mimic their appearance. Вараланцы так и не приняли меня как равного, и я никогда не смог полностью повторить их внешность.
It follows that where a paper notice is never entered into the system, it never becomes legally effective and the person potentially suffering the loss will be the secured creditor whose security right was never legally made effective against third parties. Из этого следует, что, если бумажное уведомление не заносится в систему, оно никогда не приобретет силы, и лицом, которое потенциально понесет убытки, будет обеспеченный кредитор, обеспечительное право которого так и не приобрело силы в отношении третьих сторон.
He has never been brought before a judicial authority and his detention has never been acknowledged. Он так и не был доставлен в судебный орган, а его заключение так и не было подтверждено.
If we never heard your call for help on that radio we probably would have never stumbled onto you. Если бы мы не услышали ваш призыв о помощи по радио, то, так бы и не наткнулись на вас.