| And you could never tell Duggie the truth. | И вы так и не смогли сказать Дагги правду. |
| I could never hurt you that badly, no matter what. | Я никогда бы так с тобой не поступил, несмотря ни на что. |
| I could never love anyone as much as I loved you. | Я бы никого не полюбил так же, как тебя. |
| I never said thank you, Mouth. | Я так тебя и не поблагодарил, Маус. |
| You're the one who never left the corps. | А ты так и не вышла из массовки. |
| He never acted like this and suddenly... | Он никогда так себя не вёл, и тут вдруг... |
| My dad says farming has never been this bad. | Отец говорит, фермерам еще никогда не было так плохо. |
| Since you've never had to disappear... | Так как ты не должна была исчезнуть... |
| I was so preoccupied with the writing, I never examined the coin itself. | Я был так занят надписью, что не осмотрел сам рисунок. |
| I never knew you could fight like that. | Я не знал, что ты умеешь так драться. |
| I have never loved like that before. | Я раньше никогда не любила так сильно. |
| Corporal Russell signed out his weapon from the armory yesterday and never returned it. | Капрал Расселл взял свое оружие из арсенала вчера, но так и не вернул его. |
| I never imagined to meet you like this | Я и не мог представить что встречу тебя прямо так |
| The one thing she never ever drove, was 200 miles to visit anything. | Но вот чего бы ей точно не захотелось, так это навещать того, к кому пилить триста километров. |
| I never knew I'd be so happy to have a son. | Никогда не думал, что буду так радоваться сыну. |
| I never ate the chocolate, which he gave me. | Я так и не съела ту шоколадку, что он мне дал. |
| Well, Matt never got his badge. | Ну, Мэт так и не получил значок. |
| So he was never kicked out of the Academy. | Так его никогда не выгоняли из Академии. |
| If things turn out the way that I hope, you'll never see this. | Если все будет так, как я надеюсь, ты никогда не увидишь этого. |
| If I had my way, you would never advertise. | Если это так излагать, вы бы никогда не рекламировались. |
| I found out where he lived, but of course never dared ring his doorbell. | Я даже нашла его дом, но так и не решилась позвонить в дверной звонок. |
| I understand Agnes has never felt so well. | Агнес никогда не чувствовала себя так хорошо. |
| I would never do this to you. | Я бы никогда так не поступила с тобой. |
| Ram so hard, it never sees the light of day. | Держи так крепко, чтобы она никогда не увидела солнечного света. |
| I take it you never met Tina? | Я так понимаю, что вы никогда не встречались с Тиной? |