And you could never tell Duggie the truth. |
И вы так и не смогли сказать Дагги правду. |
I could never hurt you that badly, no matter what. |
Я никогда бы так с тобой не поступил, несмотря ни на что. |
I could never love anyone as much as I loved you. |
Я бы никого не полюбил так же, как тебя. |
I never said thank you, Mouth. |
Я так тебя и не поблагодарил, Маус. |
You're the one who never left the corps. |
А ты так и не вышла из массовки. |
He never acted like this and suddenly... |
Он никогда так себя не вёл, и тут вдруг... |
My dad says farming has never been this bad. |
Отец говорит, фермерам еще никогда не было так плохо. |
Since you've never had to disappear... |
Так как ты не должна была исчезнуть... |
I was so preoccupied with the writing, I never examined the coin itself. |
Я был так занят надписью, что не осмотрел сам рисунок. |
I never knew you could fight like that. |
Я не знал, что ты умеешь так драться. |
I have never loved like that before. |
Я раньше никогда не любила так сильно. |
Corporal Russell signed out his weapon from the armory yesterday and never returned it. |
Капрал Расселл взял свое оружие из арсенала вчера, но так и не вернул его. |
I never imagined to meet you like this |
Я и не мог представить что встречу тебя прямо так |
The one thing she never ever drove, was 200 miles to visit anything. |
Но вот чего бы ей точно не захотелось, так это навещать того, к кому пилить триста километров. |
I never knew I'd be so happy to have a son. |
Никогда не думал, что буду так радоваться сыну. |
I never ate the chocolate, which he gave me. |
Я так и не съела ту шоколадку, что он мне дал. |
Well, Matt never got his badge. |
Ну, Мэт так и не получил значок. |
So he was never kicked out of the Academy. |
Так его никогда не выгоняли из Академии. |
If things turn out the way that I hope, you'll never see this. |
Если все будет так, как я надеюсь, ты никогда не увидишь этого. |
If I had my way, you would never advertise. |
Если это так излагать, вы бы никогда не рекламировались. |
I found out where he lived, but of course never dared ring his doorbell. |
Я даже нашла его дом, но так и не решилась позвонить в дверной звонок. |
I understand Agnes has never felt so well. |
Агнес никогда не чувствовала себя так хорошо. |
I would never do this to you. |
Я бы никогда так не поступила с тобой. |
Ram so hard, it never sees the light of day. |
Держи так крепко, чтобы она никогда не увидела солнечного света. |
I take it you never met Tina? |
Я так понимаю, что вы никогда не встречались с Тиной? |