Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
I think no one really understood why this film mobilised such means and finally never got anywhere. Я думаю, никто так и не понял почему на этот фильм были брошены такие средства а все так и кончилось ничем.
After Shrike drowned, they never found the body. Тело утонувшего Шрайка так и не нашли.
They've never come this deep before. Они так далеко никогда не забираются.
Because I'll never do it again. Потому что я больше так не буду.
But your father never spoke to me like that. Твой отец никогда так со мной не разговаривал.
You saved my life. I never even thanked you. Ты спасла мне жизнь, а я так и не сказал спасибо.
I'll never understand why that happens. Никогда не пойму, почему так получается.
You know, I never did get a chance to thank him for his recommendation. Ты знаешь, у меня так и не было шанса поблагодарить его за рекомендацию.
Prepare to be kissed as you've never been kissed before. Готовься, что тебя поцелуют так как еще никогда до этого не целовали.
At this rate, we'll never get home. Так мы никогда домой не доберемся.
She never got the acclaim that she deserved. Она так и не получила заслуженного признания.
Which I never could've gotten off the ground without my secret ingredient. Который я никогда бы просто так не получила без моего секретного ингредиента.
So please be sure to lock all doors and never go out alone. Так что заприте все двери и не выходите в одиночку.
I never realized how lovely it could be. Не знал, что это так приятно.
It would never have happened except she looked like you. Но этого бы не случилось, не будь она так похожа на тебя.
The target never knew he was there. Объект так и не узнал, что он был там.
The guy never told the family until today. Парень так и не сказал родным правду.
You know we never really got a good answer from them girls. Мы так и не получили нормального ответа от девушек.
Sam, they never found the boy. Сэм, мальчика так и не нашли.
We must seize the opportunity to ensure that our worst nightmare never becomes our waking reality. Мы должны воспользоваться возможностью сделать так, чтобы наш худший кошмар никогда не стал реальностью.
As a result, the myriad challenges facing the global economy were never far away. Вывод: многочисленные проблемы, стоящие перед мировой экономикой, еще никогда не заходили так далеко.
Air support, although promised, never came. Обещанная поддержка с воздуха так и не была оказана.
Sometimes they never see the desired results. Иногда они так и не дожидаются желанного результата.
ROME - Europe's so-called refugee crisis should never have become an emergency. РИМ - Так называемый кризис беженцев в Европе ни в коем случае не должен был обернуться чрезвычайной ситуацией.
As globalization intensifies and accelerates economic change, it affects the lives of ordinary citizens like never before, stoking popular fear. Так как глобализация углубляет и ускоряет экономические изменения, она влияет на жизнь обычных людей так, как никогда раньше, питая страх населения.