| You've never finished that bachelor's degree philosophy. | Ты так и не закончила факультет философии. |
| They get caught ten hours later, but the diamonds are never found. | 10 часов спустя их поймали, но бриллианты так и не нашли. |
| My brother was never the same after he came back from Oxford. | Мой брат, так и не смог стать прежним, после возвращения из Оксфорда. |
| I never knew mice lived such lives. | Не знал, что мыши так живут. |
| Help us make sure he never gets out for the rest of his life. | Помоги сделать так, чтобы он не вышел до конца жизни. |
| Josh isn't welcome here, and he never will be. | Джошу здесь не место, и так будет всегда. Смирись, Люси. |
| I thought I'd never feel so alone as I did then. | Мне никогда не было так одиноко, как тогда. |
| No, it was never found. | Нет, его так и не нашли. |
| I think part of him never left that terrible little room where we found Julie. | Мне кажется, его душа так и осталась в том жутком номере, где мы нашли Жюли. |
| No, it's just... I was never clear about how you two... | Нет, просто я... так и не понял, в каких вы с ним отношениях. |
| They've never ranged this far north. | Они никогда не выбирались так далеко на север. |
| If everyone did that, we'd never find a donor for anyone again. | Если все так будут поступать, у нас вообще не будет доноров. |
| To make it look like these funerals never happened? | Чтобы выглядело так, словно тех похорон никогда не было? |
| The guy's never been happier. | Он никогда не был так счастлив. |
| She never registered it so we don't have an address | Она нигде не регистрировала его, так что у нас нет адреса. |
| I need to understand why it was never admitted. | Мне надо понять, почему так случилось. |
| You're never this interested in how I solve the tattoos. | Тебя никогда так не интересовало, как я разгадываю тату. |
| By the way, you never delivered that essay, anyway. | Кстати, ты так и не сдала то эссе. |
| I never got that hit off Olinsky. | Никогда не думала так об Олински. |
| 50 grand for three nice rides, which he never delivered to me. | 50 штук за три хорошие машины, которые он так и не привёз. |
| Truth is, I'll never be with her. | Но я не могу быть с ней, так как она этого хочет. |
| How come you never asked me before? | Как так получилось, что ты не спрашивал раньше? |
| Well, that would explain why I could never get him to a show with me. | Это объясняет, почему я так и не смогла уговорить его сходить со мной на представление. |
| Kevin would never do that to me. | Кевин бы так со мной не поступил. |
| So, the trial, that was never about me. | Так и на суде ты не обо мне думал. |