You've never finished that bachelor's degree philosophy. |
Ты так и не закончила факультет философии. |
They get caught ten hours later, but the diamonds are never found. |
10 часов спустя их поймали, но бриллианты так и не нашли. |
My brother was never the same after he came back from Oxford. |
Мой брат, так и не смог стать прежним, после возвращения из Оксфорда. |
I never knew mice lived such lives. |
Не знал, что мыши так живут. |
Help us make sure he never gets out for the rest of his life. |
Помоги сделать так, чтобы он не вышел до конца жизни. |
Josh isn't welcome here, and he never will be. |
Джошу здесь не место, и так будет всегда. Смирись, Люси. |
I thought I'd never feel so alone as I did then. |
Мне никогда не было так одиноко, как тогда. |
No, it was never found. |
Нет, его так и не нашли. |
I think part of him never left that terrible little room where we found Julie. |
Мне кажется, его душа так и осталась в том жутком номере, где мы нашли Жюли. |
No, it's just... I was never clear about how you two... |
Нет, просто я... так и не понял, в каких вы с ним отношениях. |
They've never ranged this far north. |
Они никогда не выбирались так далеко на север. |
If everyone did that, we'd never find a donor for anyone again. |
Если все так будут поступать, у нас вообще не будет доноров. |
To make it look like these funerals never happened? |
Чтобы выглядело так, словно тех похорон никогда не было? |
The guy's never been happier. |
Он никогда не был так счастлив. |
She never registered it so we don't have an address |
Она нигде не регистрировала его, так что у нас нет адреса. |
I need to understand why it was never admitted. |
Мне надо понять, почему так случилось. |
You're never this interested in how I solve the tattoos. |
Тебя никогда так не интересовало, как я разгадываю тату. |
By the way, you never delivered that essay, anyway. |
Кстати, ты так и не сдала то эссе. |
I never got that hit off Olinsky. |
Никогда не думала так об Олински. |
50 grand for three nice rides, which he never delivered to me. |
50 штук за три хорошие машины, которые он так и не привёз. |
Truth is, I'll never be with her. |
Но я не могу быть с ней, так как она этого хочет. |
How come you never asked me before? |
Как так получилось, что ты не спрашивал раньше? |
Well, that would explain why I could never get him to a show with me. |
Это объясняет, почему я так и не смогла уговорить его сходить со мной на представление. |
Kevin would never do that to me. |
Кевин бы так со мной не поступил. |
So, the trial, that was never about me. |
Так и на суде ты не обо мне думал. |