| Will be like he never existed. | Так, будто его никогда и не было. |
| However, some prisoners may never be released, being considered too dangerous. | Однако некоторые заключённые никогда не смогут выйти на свободу, так как они считаются слишком опасными. |
| The oil industry promised, but never installed, state-of-the-art iceberg monitoring equipment. | Нефтяная промышленность обещала, но так никогда и не установила современное оборудование по наблюдению за айсбергами. |
| The Russian attack on Finland never developed as planned. | Нападение на Финляндию России проходило не так, как было запланировано. |
| The shipment never arrived but Kodama kept his money. | Груз так и не прибыл, но Кодама получил свои деньги. |
| I never saw myself going this far with music. | «Я никогда не представлял себя, зашедшего так далеко с музыкой. |
| Some say that is why she never married. | Это стало одной из причин, почему принцесса так и не вышла замуж. |
| The operative who pressed him was never found. | Оперативник, который на него давил, так и не был найден. |
| It builds on suspense, but never becomes that exciting or interesting. | Он построен на саспенсе, но так и не становится в достаточной степени увлекательным и интересным. |
| Other parents never regained custody of their children. | Другие родители так и не получили опеки над своими детьми. |
| I understand that you never been in love. | Я так понимаю, что ты никогда не была влюблена. |
| Unfortunately, there we never got. | К сожалению, туда мы так и не попали. |
| Probably because you never found him. | Возможно потому, что вы его так и не нашли. |
| But never think it applies to my family. | Сенатор... мы в одной упряжке... но никогда не говорите так о моей семье. |
| Thankfully, that thing never came out. | К счастью, этот фильм так и не вышел. |
| X-rays show at least 12 fractures that never properly healed. | Рентген показывает, по меньшей мере, 12 переломов, которые так нормально и не срослись. |
| But alas, we never could revive Yatsko. | Но увы, вернуть Ятско к жизни мы так и не смогли. |
| I never did find her earlobe. | Я так и не нашел ее мочку уха. |
| You never loved Hank like me. | Ты никогда не любила Хэнка так как я. |
| We never had children, so... | У нас никогда не было детей, так что... |
| You talk as if you never did. | Говоришь так, будто никогда прежде не делал этого. |
| Husband said she never came home. | Муж заявил, что домой она так и не пришла. |
| George never met me in Boston. | В Бостоне мы с Джорджем так и не встретились. |
| I never felt it. Till now. | Я его никогда не чувствовал так до сих пор. |
| Could never figure out who it was till yesterday. | Я так и не мог выяснить до вчерашнего дня, кто это был. |