You were never good as me, man. |
Ты никогда не будешь так хорош, как я. |
'Cause it's never that easy. |
Потому что это никогда не было так просто. |
Perhaps it's never been more important at any time in our lifetimes. |
Возможно, это ещё никогда не было так важно в нашей жизни. |
Their heads and hands were never found. |
Их головы и руки так и не нашли. |
You've done so much for me, like never telling Aaron about that thing. |
Ты так много для меня сделала, например никогда не говорила Аарону о той ночи. |
She was walking home, as the breakdown service never turned up. |
Она шла домой, так как эвакуатор так и не подъехал. |
Unfortunately it took so long that Lou never saw it finished. |
К сожалению, так много, что Лу так и не увидел его завершенным. |
He also made sure I was never in an uncomfortable position. |
Он всегда делал так, чтобы я не попала в неловкую ситуацию. |
But now we have opportunities to back each other up in ways we never could before. |
Но теперь у нас есть возможность поддержать друг друга так, как мы не могли это делать раньше. |
Well in most cases it never gets this far. |
Ну, в большинстве случаев дело не заходит так далеко. |
And in fact, what's important is that this information actually never died out. |
И по сути что важно, так это что информация в действительности никогда не отмирала. |
I realised I never actually thanked you for letting me see the X-302. |
Я тут понял, что я так и не поблагодарил вас за то, что позволили мне увидеть Х-302. |
You know, we never get this when we come home. |
Знаете, нас никогда так не встречают, когда мы возвращаемся домой. |
I was never more alone than being there with my wife. |
Я в жизни не был так одинок, как наедине со своей женой. |
Which makes it even more vexing I was never able to complete it. |
Оттого вдвойне досадно, что закончить так и не удалось. |
Gaskill never got his five bob either. |
Раскин так и не получил свои 5 миллионов. |
I agreed to this because I never wanted a family. |
Я согласилась, так как свою семью заводить не хотела. |
He's never been able to figure out why we always have our parties on Friday nights. |
Он так и не догадался, почему мы всегда устраиваем вечеринки в пятницу вечером. |
We've never had such gargantuan surpluses before. |
Никогда прежде они не были так велики. |
I only wish this thing never happened. |
Жаль, что все так получилось. |
Hodgins' money was never recovered. |
Деньги Ходжинса так и не были возвращены. |
But the rules changed, and they never got to make partner. |
Получилось, что правила поменялись, а они так и не стали совладельцами. |
Conrad would never do that to you. |
Конрад бы никогда так с тобой не поступил. |
We would never do that in our own countries. |
Мы же на Западе не понимали, как такое возможно, так ограничивать свободу слова. |
And so we never actually saw anybody's password. |
Так что мы даже не видели ни одного пароля своими глазами. |