| You've never looked more beautiful than you look right now. | Вы никогда не были так красивы, как сейчас. |
| You hold him so close he never grows up. | Ты так сильно его опекаешь, что он никогда не повзрослеет. |
| He never gave up on his father, even when he should have. | Он так и не отказался от своего отца, даже когда уже пора было бы. |
| I never realised you were so talented. | Никогда не думал, что ты так талантлива. |
| That's 'cause we never made it to Mobile. | Потому что мы так и не добрались до Мобиля. |
| I've just really never felt as amazingly wrong as I do here. | Я никогда не чувствовала себя Так неправильно, как сегодня. |
| She was supposed to attend a church lock-in, but never showed. | Предполагалось, что она была на ночной вечеринке, но так и не объявилась. |
| And we can help you satisfy that desire in ways the solids never could. | И мы можем помочь тебе удовлетворить это желание так, как твердые никогда не смогут. |
| Victim's never been married, so we ruled out ex-wives. | Убитый никогда не был женат, так что, бывшие жёны отпадают. |
| He's never looked at me like that, not even before his accident. | На меня он никогда так не смотрел, даже до аварии. |
| I don't know how it happened, but it was never real. | Не знаю, как так получилось, но он никогда не был настоящим. |
| No criminal record, 'cause he's never been caught. | Досье на него нет, так как ни разу не пойман не был. |
| Always saying the same thing and never do anything. | Ты всегда так говоришь, и никогда этого не делаешь. |
| I never meant to hurt you. | Я думала, что так всем будет лучше. |
| The guy that did it - they never found him. | Тот, кто это сделал - его так и не нашли. |
| I would never speak so bluntly in front of a lady. | Я бы никогда не высказался так грубо в присутствии леди. |
| And anyway, I never had a key. | Так или иначе, у меня нет ключа. |
| You'll never get to sleep like that. | Дугал, так у тебя точно заснуть не получится. |
| I never should've said that. | Я не должна была так говорить. |
| I must have thrown a million green rocks away, and I have never really saved you. | Я уже миллион метеоритных камней выбросила, наверное, но так и не спасла тебя. |
| Sarah never would've done this. | Сара никогда бы так не сделала. |
| No one knows why the early settlers called it that, and I suppose we never will. | Никому не известно, почему первые поселенцы назвали так это место, и, наверное, мы уже никогда не узнаем. |
| But I never knew you were so good with hair. | Я никогда не знала, что ты так хорошо обращаешься с волосами. |
| I never met anyone who could work that line better than your Uncle Barney. | Я никогда не встречал человека, который бы обращался с этой гранью так, как ваш Дядя Барни. |
| We never found out what really happened to Uncle Marshall's wallet. | Мы так никогда и не узнали, что стало с бумажником Маршалла. |