| All I can tell from the X-rays is that he had multiple fractures that were never properly set. | Все, что я могу сказать по рентгеновским снимкам, это то, что у него были множественные переломы, которые так и не срослись как следует. |
| I never felt that way when I was with you. | Я никогда не чувтвовал себя так, когда был с вами. |
| I never planned for it to happen that way. | Я никогда не думала, что это так закончиться. |
| We could never triangulate their point of origin. | Нам так и не удалось определить их происхождение. |
| I should never have done that to you. | Не должен был так поступать с тобой. |
| Keep talking like that and you'll never forget this day. | Если продолжишь так говорить, то этот день ты уже не забудешь. |
| I never asked you about the doctor. | Я так и не спросил тебя про визит к врачу. |
| You know, I never told you congratulations on your pregnancy. | Знаешь, я так и не поздравила тебя - с твоей беременностью. |
| He'll never look at you like that. | Он никогда не будет смотреть так на тебя. |
| I trained for a shuttle mission once but never got to go. | Я однажды тренировалась для космического полета, но так и не летала. |
| "I never got my shot." | "Я так и не использовал свой шанс". |
| Frankie never came back at all. | А Фрэнки так больше и не появился. |
| We never got to the procedure. | Мы так и не сделали операцию. |
| She never wanted to live like this. | Она никогда не хотела жить так. |
| I never did get a chance to show you around the store. | У меня так и не было возможности показать тебе магазин. |
| "I never knew someone I trusted"would hurt me so deeply. | Я даже не думал, что тот, кому я доверял, так сильно ранит меня. |
| But you never set that bomb off back then. | Но вы так никогда не взорвали эту бомбу. |
| We - we set a time to meet, and she never showed. | Мы - мы договорились о встрече, но она так и не появилась. |
| About the 10th condition, I never wrote down. | Про десятое правило, которое я так и не написал. |
| So no, he will never work here again. | Так что нет, тут он больше работать не будет. |
| Captain, you never told me your first name. | Капитан, вы так и не назвали мне своего имени. |
| It was never corrected, for aesthetic reasons | Но, всё так и оставили, по эстетическим соображениям. |
| She would never think that. No. | Она никогда не будет думать так. |
| He never gave me a name. | Он так и не дал мне имени. |
| It's never been done on television. | По телевидению его так и не было. |