Well, we never caught Miss Newlin. |
Мы так и не нашли мисс Ньюлин. |
He has never been here before. |
Он никогда не доходил так далеко. |
So you will never be together! |
Так значит, мы никогда не сможем быть вместе? |
Lucy never let him kick that ball. |
Люси так и не подпустила его к мячу. |
Over five days, he never once changed his story. |
За пять дней он так и не поменял свою историю. |
You never wanted to be here. |
Ты никогда не хотел зайти так далеко. |
Eva would never do this to me. |
Ева никогда со мной так не поступит. |
Neal never goes anywhere without a purpose. |
Нил никуда просто так не ходит. |
I never brought you a gift when you moved in. |
Я так и не принес тебе подарка на новоселье. |
After being in prison that long, he could have all sorts of issues that were never addressed. |
После такого длительного пребывания в тюрьме у него могут быть разные проблемы, которые так и не лечили. |
I'll never be able to play like that. |
Я никогда не смогу играть так. |
The truth is, Andrew... I never really had a Charlie Parker. |
Если честно, Эндрю, я так и не нашёл Чарли Паркера. |
I've written him so many letters, but he's never responded. |
Я писала ему множество раз, но так и не получила ответа. |
I'd never known anyone to call that late. |
Раньше так поздно никто не приходил. |
I wrote letters to the Archbishop in Melbourne, but I never received a response. |
Да - я написал письма архиепископу в Мельбурн, но так и не получил ответа. |
You're the reason he never called Nora. |
Это из-за тебя он так и не позвонил Норе. |
But the local government troops never showed up to support the operation. |
Но войска местного правительства так и не появились для помощи в задержании. |
Emily already feels like the piece of the family puzzle we never even knew was missing. |
Эмили уже стала частью нашей семьи, которой, хотя мы даже и не догадывались, так не хватало. |
I never knew that you felt like that. |
Я не знала, что ты так себя чувствовал. |
You get your enemy flinching, you'll never have to hit him hard again. |
Ваш противник отступит, вам больше не придется нападать так сильно на него снова. |
No, they never convicted him. |
Нет, его так и не признали виновным. |
The police never found a pattern with the first three victims. |
Полиция так и не нашла ничего общего у трёх первых жертв. |
Now, The Harvard Review never printed it. |
"Гарвард Ревью" так никогда ее не напечатал. |
You never got to taste those cookies, did you... |
Ты ведь так и не попробовал печенье, которое я испекла для тебя. |
I never understood why I couldn't make as much foam with my soap as all the men. |
Я никогда не понимала почему не могу делать так много пены из мыла, как мужчины. |