| Wolowitz would never play that card. | Воловиц никогда бы так не сыграл. |
| I suppose we shall never find out. | Наверное, мы так и не узнаем. |
| That there is something that we talked about doing and never did. | Есть кое-что, о чем мы говорили и хотели сделать, а так и не сделали. |
| "B," you kissed me And acted like it never happened. | В) ты поцеловал меня, а ведешь себя так, будто этого не было. |
| So if I go back, it'll be like I never left. | Так если я вернусь, все забудут о моем исчезновении. |
| I'm glad you never succeeded in turning me into you. | Я рада, что у тебя так и не получилось превратить меня в свою копию. |
| It never crossed my mind that you would have. | Я и не думал, что ты так поступишь. |
| I never understood how people could be so proud of believing in something with no proof at all. | Никогда не понимал, как люди могут так гордиться верой во что-то, не имеющее никаких доказательств. |
| I should never have let things go so far. | Это я позволил им зайти так далеко. |
| I tried to call you last night, but you never responded. | Вообще-то, я пытался вызвать Вас ночью но Вы так и не ответили по комму. |
| He told his publishers about it, but the manuscript was never found. | Он рассказал об этом своему издателю, но рукопись так и не нашли. |
| I would never have left her so foolishly. | Никогда бы не оставил её так по-дурацки. |
| She never got it working exactly, but something happened. | Она так и не настроила его, но что-то произошло. |
| The message was transmitted just before the explosion, but never had a chance to uplink to the server. | Сообщение было отправлено прямо перед взрывом, но так и не попало на сервер. |
| Well, he never uses it. | Но он никогда меня так не называет. |
| I would never put my family at risk like that. | Я никогда бы не стал так рисковать своей семьей. |
| She was never this fat when she was pregnant. | Она никогда так не толстела, когда была беременна. |
| You've never been this jealous before. | Ты никогда раньше так не ревновал. |
| Once they're born, you never don't worry. | Как они рождаются, так и не перестаёшь волноваться. |
| I started to get scared that I might never find Bubba. | Я уже стал побаиваться, что Баббу я так и не найду. |
| I never think of it that way | Я никогда не думал об этом так. |
| It has never occurred to me. | Да, мне так не показалось. |
| But... I could never imagine he would leave us this way. | Никогда не думала, что он способен так нас оставить. |
| My poor fellow, she would never react like that. | Мой бедный друг, она никогда так не ответит. |
| You'd never catch me feeling that way about a wife. | К жене бы я так не относился. |