Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
Well, I should never have left the work force. Так жалею, что бросила работу.
I never liked you either, Gregor. Ты мне так же не нравишся, Грегор.
I'd never leave you alone like that. Я бы никогда тебя так не оставил.
This line is an underground tunnel, an escape route that was never found. Этой линией обозначен подземный туннель, путь к бегству, так и не найденный.
We never had time to finish it. Мы с ним так и не закончили.
Things will never be the same. Так как было, уже не будет.
Well, we never found Seth's wallet. Мы так и не нашли бумажник Сета.
Feels like I never left this place. Сказала так, словно я никогда не работал в поле.
STORE CLERK: I never saw the Grand Canyon. Я так никогда и не был в Великом Каньоне.
You never sleep whether I stay over or not. Ты и так не спишь, остаюсь я или нет.
I was never prouder than of your effort that day. Я никогда близко ничем не гордился так, как твоими усилиями в тот день.
How she got that way will never be known. Почему она выбрала этот путь никто так и не узнает.
All food brought him and never think about fish. Все ему еду суют, так он и не думает рыбу ловить.
I never counted... on Loving you so much. Я не думал... что так сильно тебя полюблю.
Funnily enough she's never been that important before. Раньше она не была так важна для тебя.
We must make sure our national security will never be threatened again by such groups. Нужно сделать так, чтобы национальной безопасности больше никогда не угрожали подобные организации.
I never shot nobody I didn't have to. Никогда ни в кого не стрелял просто так.
I never imagined it could be so beautiful. Никогда не думал, что это будет так красиво.
We could never figure it out. Этого мы так и не смогли узнать.
You say it like you've never had one. Ты это так говоришь словно у тебя его никогда не было.
And since the FBI never recovered the benzene vial, this whole case is resting on your testimony. И поскольку ФБР так и не нашло бензол, все дело держится на твоих показаниях.
You never killed a man doing that. Ты никогда так не убивал никого.
Shepard never destroyed Delancy's vial of benzene. Шепард так и не уничтожила флакон с бензолом.
I just never imagined this happening so soon. Никогда не думал, что это произойдет так быстро.
It never happened you didn't know that I was... Но полностью всё забыть мне так и не удалось.