You guys have never lived this long before, and I have kept you safe. |
Вы никогда не жили так долго раньше, и я сохраняла ваши жизни. |
I spelled them so they could never find East End again. |
Я заколдовала их так, чтобы они никогда снова не возвращались в Ист-Энд. |
I never have to worry about you with another woman. |
Вот уж о чём мне не стоит переживать, так это о тебе и другой женщине. |
But I never quite seem to. |
Но, я так и не могу представить всей картины. |
When she never came out I went and knocked on her door. |
Когда она так и не вышла, я пошел и постучал в дверь. |
You never told me what you were doing. |
Ты так и не сказал, чем занимаешься. |
This way they can never leave. |
Так они никогда не смогут его оставить. |
He never came back for it. |
Он за ним так и не вернулся. |
You never told me it was heavy, Rebus. |
Ты не говорил, что это будет так трудно, Ребус. |
It's never the way you think it is. |
Все всегда не так, как тебе кажется. |
Bit of a design flaw, I've always wondered why they never sorted it. |
Небольшая ошибка проектирования, меня всегда интересовало, почему они её так и не исправили. |
I never considered myself in that league. |
Я никогда не рассматривала себя так высоко. |
The gun's usually found around him, but never in the hand. |
Так что оружие обычно находят рядом, но в руке - никогда. |
Then you must also know that those rumors have never been proven. |
Но, как вам наверняка известно, эти слухи так и не были доказаны. |
Mom would never do that, and you know it. |
Мама бы так не сделала и ты знаешь. |
I just had to make sure that he never did this to another bartender. |
Просто я хотел быть уверен, что он больше так не поступит ни с одним барменом. |
His business manager never showed up. |
Его поверенная так и не пришла. |
You never told us what you did, Mr. Taplinger. |
Вы так и не сказали, чем вы занимаетесь, мистер Таплинджер. |
However, Richard never appeared on the Wall of Shame because Harry's head was smashed in with a 3-iron. |
Однако Ричард так и не появился на стене позора, потому что голова Гарри была разбита клюшкой. |
Einstein spent the last 30 years of his life trying to rectify the problem but he never succeeded. |
Эйнштейн потратил последние 30 лет своей жизни, пытаясь разрешить эту проблему, но так и не добился успеха. |
I heard Viktor Putlova never made it home from Samcro's wedding. |
Слышал, Виктор Путлов так и не вернулся домой со свадьбы СЭМКРО. |
Selena was the only eyewitness, and they never caught the assailant. |
Селена была единственным свидетелем, и они так и не поймали нападавшего. |
I never realized it meant so much to them. |
Я никогда не думала, что это так много для них значит. |
And I have never told you that, but there it is. |
И о том, что я никогда тебе об этом не говорил, но это действительно так. |
You think you can change him, but he never does. |
Ты думаешь, что можешь изменить его, но это не так. |