| (Alan) but we never found out why. | Но мы так и не узнали, почему. |
| And then she murdered Matthew and his friend Daemon so that you would never find out. | А затем она убила Мэттью и его друга Демона, так что Вы бы никогда не узнали. |
| I never learned to iron properly. | Я так и не научился гладить. |
| And what was said but never proved about you. | И о том, что говорили о тебе, но так и не доказали. |
| She'd never said nothing to me. | Она мне так ничего и не рассказала. |
| I was never more glad to see you. | Никогда не была так рада тебя видеть. |
| The same way... that you've never forgiven yourself. | Точно так же, как и вы себе этого не простили бы. |
| It's just his father never has any food at the house, so... | Просто в доме его отца никогда не бывает еды, так что... |
| He never came back, of course. | Он так и не вернулся, конечно. |
| Our choir leader never did such maths. | В нашем хоре так голоса никогда не разделяют. |
| We've never had a subject degrade this suddenly. | Еще никогда состояние нашего подопечного не ухудшалось так быстро. |
| It made him laugh so hard I never wanted to do it right. | Это так смешило его, что я и не хотела говорить правильно. |
| This is the honeymoon that we never took, remember? | Это медовый месяц, который мы так и не провели, помнишь? |
| Though my pilot said he never showed up, so... | Хотя мой пилот сказал, что не видел его, так что... |
| And when we got back to the precinct, somehow, we'd never have enough pens. | И когда мы возвращались в участок, так получалось, что нам всегда не хватало ручек. |
| With respect, I never said that, Reverend. | При всем уважении, я так не говорил, преподобный. |
| Let's you and I never cross paths again. | Давайте сделаем так, чтобы мы с вами больше никогда не пересекались снова. |
| Joan asked me to pull some Interpol files yesterday, then she never showed to pick them up. | Джоан вчера попросила меня поднять некоторые файлы интерпола, но так и не пришла, чтобы их забрать. |
| And never have you disappointed me so gravely. | Ты никогда меня не разочаровывала так сильно. |
| He never revealed his face to me. | Он так и не раскрыл мне своё лицо. |
| I... I studied so much, I never went out to clubs. | Я так много занималась, что никогда не ходила по клубам. |
| So, I guess she never grew up. | Видимо, она так и не повзрослела. |
| You never look at Jones like that. | На Джонса ты так никогда не смотришь. |
| I was looking for this package that I never received. | Я искал посылку, которую так и не получил. |
| And you never sent me a thank you card. | А ты так и не прислал мне благодарственной открытки. |