Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
Your machine would never do that. Твоя Машина никогда бы так не поступила.
It's like our friendship never existed, so... Словно наша дружба никогда не существовала, так что...
If you treat your customers like that, I will never buy anything again. Раз Вы так поступаете со своими клиентами, я больше ничего не буду у Вас покупать.
I never intended it to be that way. Я не хотел, чтобы так получилось.
Everything is never okay with me. Со мной всегда все не так.
My imposter ordered some fine French wine That she never picked up. Моя самозванка заказала хорошее французское вино, которое она так и не забрала.
He created it, but he never actually heard it. Он сочинил её, но так и не услышал.
The plane never made it to Hong Kong. Самолет так и не приземлился в Гонконге.
I always fancied popping over there, but it never happened. Мне всегда хотелось съездить к нему, но так и не удалось.
We never got to the bedroom. Мы так и не добрались до спальни.
That's why we never got married. Поэтому мы так и не поженились.
I assumed yes, but you never said, so... Я полагаю, что да, но ты же никогда не говоришь, так что...
Pretend like you never found out about the switch. Притворись, что так и не узнал о подмене.
Since you and I know we're never going there grab your keys. Так как мы с тобой знаем, что мы никогда не попадём туда, захвати свои ключи.
He never saw the irony in that. Он так и не уловил иронию в этом.
You'll never have a wife this way. Ты так никогда не найдешь себе жену.
We could never find an estate manageras good. Так и не нашли такого же хорошего управляющего.
Spend eternity looking for it, never make it to the great white way. Проведет всю вечность в ее поисках, так никогда и не доберется до великого белого пути.
But you never showed up, so Ms. Rivlin changed her mind. Но вы так и не появились, поэтому мисс Ривлин передумала.
That's where he said he heard our client's so-called confession, which obviously never happened. Он говорил, что слышал так называемую исповедь нашего клиента, чего, очевидно, не могло быть.
I never found out who she was. Я так и не узнал, кто она.
He was never the same after Woodbury. После Вудбери он так и не пришёл в себя.
There's never anything to tell, so... Было не о чем говорить, так что...
So you know in the movies, this never works out so well. Знаешь в кино так хорошо все не заканчивается.
You will break his heart so thoroughly that he will never look at you again. Ты так сильно разобьешь ему сердце, что он больше не захочет на тебя смотреть.