| Your machine would never do that. | Твоя Машина никогда бы так не поступила. |
| It's like our friendship never existed, so... | Словно наша дружба никогда не существовала, так что... |
| If you treat your customers like that, I will never buy anything again. | Раз Вы так поступаете со своими клиентами, я больше ничего не буду у Вас покупать. |
| I never intended it to be that way. | Я не хотел, чтобы так получилось. |
| Everything is never okay with me. | Со мной всегда все не так. |
| My imposter ordered some fine French wine That she never picked up. | Моя самозванка заказала хорошее французское вино, которое она так и не забрала. |
| He created it, but he never actually heard it. | Он сочинил её, но так и не услышал. |
| The plane never made it to Hong Kong. | Самолет так и не приземлился в Гонконге. |
| I always fancied popping over there, but it never happened. | Мне всегда хотелось съездить к нему, но так и не удалось. |
| We never got to the bedroom. | Мы так и не добрались до спальни. |
| That's why we never got married. | Поэтому мы так и не поженились. |
| I assumed yes, but you never said, so... | Я полагаю, что да, но ты же никогда не говоришь, так что... |
| Pretend like you never found out about the switch. | Притворись, что так и не узнал о подмене. |
| Since you and I know we're never going there grab your keys. | Так как мы с тобой знаем, что мы никогда не попадём туда, захвати свои ключи. |
| He never saw the irony in that. | Он так и не уловил иронию в этом. |
| You'll never have a wife this way. | Ты так никогда не найдешь себе жену. |
| We could never find an estate manageras good. | Так и не нашли такого же хорошего управляющего. |
| Spend eternity looking for it, never make it to the great white way. | Проведет всю вечность в ее поисках, так никогда и не доберется до великого белого пути. |
| But you never showed up, so Ms. Rivlin changed her mind. | Но вы так и не появились, поэтому мисс Ривлин передумала. |
| That's where he said he heard our client's so-called confession, which obviously never happened. | Он говорил, что слышал так называемую исповедь нашего клиента, чего, очевидно, не могло быть. |
| I never found out who she was. | Я так и не узнал, кто она. |
| He was never the same after Woodbury. | После Вудбери он так и не пришёл в себя. |
| There's never anything to tell, so... | Было не о чем говорить, так что... |
| So you know in the movies, this never works out so well. | Знаешь в кино так хорошо все не заканчивается. |
| You will break his heart so thoroughly that he will never look at you again. | Ты так сильно разобьешь ему сердце, что он больше не захочет на тебя смотреть. |