| We never found the rest of the body. | Мы так и не нашли остальные части тела. |
| Do it all the time, and we'll never have to wait. | Делай так всегда, и нам никогда не придётся ждать. |
| After summer ended, they never replied to any of my letters. | Когда лето закончилось, они так и не ответили ни на одно из моих писем. |
| Father, I never liked examinations, you've got to stop appearing like that. | Отец, я никогда не любил испытания, ты должен перестать вот так вот появляться. |
| I never felt this way before. | Я никогда так себя не чувствовал. |
| Yes, and he was never happy again. | Да, и с тех пор он так и не был счастлив. |
| She's really never been this mad at me. | Она действительно никогда не была так рассержена на меня. |
| It was ruled a good shooting, but... he never quite recovered from it. | Стрельбу сочли оправданной, но... он так и не оправился от этого. |
| You're a novice, never mind. | Ты новичок, так что забей. |
| They split up to enter the store... never did that before. | Входя в магазин они разделились... они так никогда не делали. |
| They hit a place with a silent alarm... never did that before. | Они напали на магазин с сигнализацией... они так никогда не делали. |
| The train that never showed up - smashed into a car. | Поезд, который так и не пришёл, врезался в машину. |
| I acted as if the train would never stop. | Вёл себя так, будто поезд никогда не остановится. |
| I never worked harder than I did to get him back. | Чтобы вернуть его, я трудился так, как никогда раньше. |
| You never call me that at school. | Ты меня так в школе никогда не называл. |
| I never got a chance to apologize. | И я так и не смог извиниться. |
| The pain is never as bad as the anticipation. | Это не так плохо, как все думают. |
| And you made sure those explosives never made it to the target. | И ты сделала так, что взрывчатка не добралась до цели. |
| I never should have let him walk out like that. | Нельзя было позволять ему так уйти. |
| It has happened before, but never to this extent. | Такое и раньше бывало, но не так сильно. |
| Unrequited. He never told her. | Он так и не признался ей. |
| I never did give your boy that blanket. | Я так и не дал ему одеяла. |
| It'll never happen again, so enjoy it. | Этого больше никогда не повторится, так что наслаждайся. |
| Washington's men never find you. | Вашингтон вас так и не найдёт. |
| [Chuckling] We've never been this close. | [Посмеиваясь] Мы никогда не был так близко. |