Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
So, we never know where we are until we hear our last name pronounced. Так что мы никогда не знаем где находимся, Пока не услышим как произносят наше имя.
I watched the news waiting to hear a very specific combination of words... but they never came. Слушал новости, ожидая услышать... определенную комбинацию слов, которую так и не произнесли.
My husband would never say that. Мой муж никогда бы так не сказал.
I never knew there was anything inside me that could feel this bad. Я раньше не знала, что внутри меня есть что-то, что может так болеть.
When my sons grow up, I'll never be treated like this again. Когда мои сыновья вырастут, ко мне никогда не будут так относиться.
The driver was a minor, so I never found out the name. Водитель был несовершеннолетним, и я так и не узнал имя.
Yes... but it never occurred to me that you would act so irrationally. Да... но никогда не думал, что будешь действовать так нелогично.
I never said do what I do. Я не говорил "делайте так, как я".
But that never happened, so... Но этого не случилось, так что...
He could never get this far. Он не мог убежать так далеко.
Yes, he put it in the dungeon and never gave it back. Да. Запер его в каземате и так не вернул.
Puts me up in a nice hotel, and then he never showed. Вытащил меня в хороший отель, а сам так и не показался.
Well, I'd tell the truth either way, but a little immunity never hurt. Ну, так или иначе я сказал бы правду, но неприкосновенность никогда не бывает лишней.
I never liked Bond, so don't... Мне никогда не нравился Бонд, так что не...
A Breton will never work like a Norman or an Alsatian. Бретонки никогда не будут работать так, как нормандки или эльзасски.
There's so much about me and Stefan that will never work. Есть так много всего между мной и Стефаном, чего никогда не будет.
And I never found the answers I was looking for. Я так и не нашла ответов, которые искала.
I never imagined that it would take so long. Я никогда не думала, что это будет так долго.
We've never been attacked on this scale. Нас никогда не атаковали так масштабно.
Dad never treated us like that. Отец никогда так с нами не обращался.
But he was such a pro you'd never know it. Но он профессионал, так что вы этого не заметите.
I wanted it to be true, but it never was. Я хотел, чтобы это было правдой, но так никогда не было.
I told her never to look at me like that again. Я сказал ей больше никогда не смотреть на меня так.
I told her never to do that again. Я сказал ей никогда так больше не делать.
I never really learned how to take care of him. Я так и не научился заботиться о нем.