The Province of Lower Austria has a well-developed network of province kindergartens for approximately 43.000 children. |
В провинции Нижняя Австрия действует хорошо развитая сеть провинциальных детских садов, рассчитанных приблизительно на 43 тыс. детей. |
Secondly, the network must be exploited, so that best practice spreads quickly and easily. |
Во-вторых, сеть должна использоваться таким образом, чтобы передовая практика распространялась оперативно и беспрепятственно. |
IASP-Mines has set up a network of experts who are prepared to speak at any international conference on mine-clearance matters. |
Сектор МАВМ по разминированию создал сеть экспертов, готовых выступать с сообщениями на любых международных конференциях, посвященных вопросам разминирования. |
During one year the Proliferation Security Initiative has been transformed from a vision into an active network of partnership and practical cooperation. |
За один год Инициатива по безопасности в области распространения превратилась из видения в активную сеть партнерства и практического сотрудничества. |
Developments in Libya have helped to unravel a network of proliferators selling nuclear-weapons materials to the highest bidder. |
События в Ливии помогли распутать сеть распространителей, сбывающих ядерно-оружейные материалы тому, кто больше предложит. |
The purpose of this network is to facilitate the exchange of experiences between agencies and services dealing with the problem in Buenos Aires. |
Сеть создана для обеспечения обмена опытом работы между организациями и службами, занимающимися этими вопросами в Буэнос-Айресе. |
In 1999, the Forum established a network of trafficking focal points. |
В 1999 году Форум организовал сеть центров для координации деятельности в области борьбы с торговлей людьми. |
A network has been established to encourage women to participate in small business training. |
Одна подобная сеть была создана для содействия участию женщин в курсах подготовки по вопросам мелкого предпринимательства. |
Subsequently in 1997, the Women into Self Employment network was launched. |
Позднее, в 1997 году, была организована сеть "Самозанятые женщины". |
The network is divided into regional self-help groups managed by the women themselves. |
Сеть делится на региональные группы самопомощи, работающие под руководством самих женщин. |
The MoH is striving to maintain an extensive network of health facilities. |
Министерство здравоохранения стремится создать обширную сеть медицинских учреждений. |
The network has several subgroups and regional groups, one of which is an unofficial subgroup "Rasmus women". |
Сеть состоит из нескольких подгрупп и региональных групп, одной из которых является неофициальная подгруппа "Женщины РАСМУС". |
The network of gender focal points to be established this year will assist the Department in monitoring its progress in implementing resolution 1325. |
Сеть гендерных координаторов, которую намечено создать в текущем году, будет оказывать Департаменту помощь в наблюдении за ходом осуществления резолюции 1325. |
Jamaica possesses an effective network of service providers in the public and private sectors, affording health care facilities to women. |
На Ямайке создана эффективная сеть поставщиков услуг в государственном и частном секторах, предоставляющих женщинам медицинские услуги. |
In one case, security forces forcibly shut down a women's rights network, without legal justification. |
В одном случае службы безопасности силой закрыли сеть по правам женщин без какого-либо правового обоснования. |
The conference enabled the establishment of a network of governmental structures on human rights in the Francophone area. |
Конференция позволила создать сеть правительственных структур в области прав человека во франкоязычных странах. |
The network will expand to 150 villages and will integrate information centre facilities, including multimedia facilities, with the radio stations. |
Такая сеть будет охватывать 150 деревень и обеспечивать интеграцию средств информационных центров, включая мультимедийные средства, с радиостанциями. |
The network will be capable to support multimedia applications wherever they are required. |
Когда это будет необходимо, сеть сможет поддерживать работу мультимедийных приложений. |
The network of private organizations should complement the sometimes difficult collaboration between authorities and citizens. |
Сотрудничество между соответствующими органами и гражданами, что нередко оказывается трудной задачей, должна дополнять сеть частных организаций. |
The newly decentralized and empowered network of field offices could make an important contribution to successful cooperation among agencies. |
Недавно децентрализованная сеть отделений на местах, наделенных соответствующими полномочиями, может внести существенный вклад в успешное развитие сотрудничества между учреждениями. |
All peacekeeping missions have either an HIV/AIDS policy adviser or a focal point, creating a proactive network across all operations. |
Во всех миротворческих миссиях работают либо советники, либо координаторы по вопросам борьбы с ВИЧ/СПИДом, которые образуют сеть упреждающего реагирования, охватывающую все операции. |
They also agreed to set up a communication network to launch an awareness-raising campaign on human trafficking issues. |
Они договорились также создать коммуникационную сеть с целью проведения пропагандистских кампаний по проблемам торговли людьми. |
Partnerships with National Committees for UNICEF provide a strategic network to promote and use IRC studies to advance the cause of children. |
Партнерские связи с национальными комитетами содействия ЮНИСЕФ обеспечивают стратегическую сеть, необходимую для поощрения и использования исследований, проводимых ИЦИ, в целях защиты интересов детей. |
At the end of their deliberations, participants set up a subregional network of women journalists interested in human rights issues. |
По завершении своих обсуждений участники создали субрегиональную сеть журналистов-женщин, заинтересованных в вопросах прав человека. |
ForUM is a network for Norwegian NGOs actively promoting environment and development issues. |
Форум представляет собой сеть норвежских неправительственных организаций, активно занимающихся вопросами охраны окружающей среды и развития. |